Il a fait fi de mes conseils.
他把我勸告當(dāng)耳邊風(fēng)。
Il a fait fi de mes conseils.
他把我勸告當(dāng)耳邊風(fēng)。
Nous ne pouvons pas maintenant faire fi de ces engagements et obligations.
我們現(xiàn)在絕不能背棄這些承諾和義務(wù)。
Hélas, Isra?l fait fi de cette résolution depuis plus de 20?ans.
唉,二十多年來(lái)以色列卻無(wú)視該決議。
Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?
為什么它能無(wú)視國(guó)際人員特權(quán)和豁免權(quán)?
Mais les Taliban ont fait fi de ces résolutions et des sanctions qui les accompagnaient.
塔利對(duì)這些決議和伴隨而來(lái)
制裁置若罔聞。
On ne peut faire fi de la Charte et du r?le du Conseil de sécurité.
《憲章》和安全理事會(huì)作用不能夠忽視。
Le Conseil ne peut faire fi du contexte politique régional lié à cette question.
安理會(huì)不能無(wú)視圍繞這一問(wèn)題區(qū)域政治背景。
C'est une idée totalement fausse qui fait fi des réalités historiques.
然而這種觀點(diǎn)大錯(cuò)特錯(cuò),完全不顧歷史現(xiàn)實(shí)。
Comme les autres, elle fait fi des frontières.
它與其它危機(jī)一樣,沒(méi)有國(guó)界之分。
Cela signifie donc que l'adoption de cette résolution ferait fi de la position de l'Afrique.
所以,通過(guò)這項(xiàng)決議草案將是完全無(wú)視非洲自身立場(chǎng)。
Malheureusement, l'OTAN et même l'ONU en ont également fait fi.
令人遺憾是,北約、甚至聯(lián)合國(guó)內(nèi)部也對(duì)我方提議置之不理。
L'Iraq a fait fi de ces obligations essentielles pour la paix et la sécurité.
伊拉克無(wú)視這些對(duì)和平與安全都很義務(wù)。
Les associations espagnoles solidaires de la cause sahraouie ont remporté quelque succès, faisant fi des pressions.
聲援撒哈拉事業(yè)西
牙團(tuán)體頂住了壓力,取得了一些成功。
Si le Gouvernement continue à faire fi de ces préoccupations, ces accords risquent d'aller à vau-l'eau.
如果該國(guó)政府繼續(xù)忽視這些考慮,這種協(xié)議就有破裂危險(xiǎn)。
Parce qu'ils font fi des interdits, leur capacité de refuser dépistage et traitement est souvent compromise.
禁止他們行為
措施威脅到他們拒絕檢測(cè)和治療
能力。
Il fait délibérément fi de tous les moyens, références et initiatives susceptibles de mener à la paix.
它蓄意無(wú)視促進(jìn)和平一切手段、規(guī)范和倡議。
Il s'agit des normes du ??jus cogens?? du droit international dont on ne peut pas faire fi.
讓我們?cè)俅沃赋?,這些都是國(guó)際法絕對(duì)準(zhǔn)則,因此,我們不能置它們于不顧。
La paix et l'état de droit ne peuvent être établis par ceux qui font fi du droit.
那些在法外采取行動(dòng)者不能夠確立和平與法治。
La communauté internationale ne peut pas faire fi des risques qu'entra?nent les perturbations violentes du processus constitutionnel.
國(guó)際社會(huì)決不能無(wú)視通過(guò)暴力破壞憲政程序會(huì)帶來(lái)危險(xiǎn)。
Le problème est qu'il continue de faire fi des injonctions du Conseil de sécurité et du Tribunal.
問(wèn)題是,米洛舍維奇先生繼續(xù)漠視安全理事會(huì)和安理會(huì)所設(shè)法庭法律
求。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com