Nous condamnons énergiquement cet ha?ssable crime israélien et nous estimons que les autorités israéliennes doivent en être tenues juridiquement et politiquement responsables.
我堅(jiān)決譴責(zé)以色列
滔天罪行,認(rèn)為必須追究以色列當(dāng)局
法律和政治責(zé)任。
Nous condamnons énergiquement cet ha?ssable crime israélien et nous estimons que les autorités israéliennes doivent en être tenues juridiquement et politiquement responsables.
我堅(jiān)決譴責(zé)以色列
滔天罪行,認(rèn)為必須追究以色列當(dāng)局
法律和政治責(zé)任。
Si ces états parvenaient à leurs fins, cela favoriserait à l'avenir la répétition d'actes aussi odieux et ha?ssables à l'encontre des peuples autochtones.
如果允許這些國(guó)家這樣作,就會(huì)助長(zhǎng)這些對(duì)土著人民犯下極為嚴(yán)重、令人發(fā)指
行為在今后重演。
Ces procès font la preuve de la détermination de la communauté internationale à faire rendre des comptes aux auteurs de crimes ha?ssables et commis à grande échelle comme ceux qu'a connus la Sierra Leone.
這些審判證明國(guó)際社會(huì)決心確保懲處諸如在塞拉利昂境內(nèi)犯下如此令人發(fā)指而普遍
犯罪行為。
Depuis de nombreuses années, la Syrie demande à la communauté internationale de condamner toutes les formes de terrorisme, en particulier le terrorisme d'état tel qu'il est pratiqué par Isra?l sous sa forme la plus ha?ssable.
多年來(lái),敘利亞呼吁國(guó)際社會(huì)譴責(zé)一切形怖主義,特別是以色列所實(shí)行
最丑惡
國(guó)家
怖主義。
La Cour pénale internationale non seulement exercera un effet dissuasif sur ceux qui commettent des actes ha?ssables, mais aussi sera un instrument majeur au service du maintien de la paix et de la sécurité internationales.
國(guó)際刑事法庭不僅以成為對(duì)從事
惡
犯罪活動(dòng)
人
威懾,而且也將成為維護(hù)國(guó)際和平與安全
重要工具。
Il est manifeste que chacun, dans cette salle, conviendra que la violence de l'homme contre l'homme est contraire à la morale et spirituellement ha?ssable. Mais, en plus de la dimension morale, le rapport du Secrétaire général a, comme d'habitude, injecté une dose de bon sens et a mis en évidence le co?t économique des conflits.
顯然,大會(huì)廳中每個(gè)人都一致認(rèn)為人對(duì)人
暴力是不符合道德
而且是精神上
罪惡,但除道德層面之外,秘書(shū)長(zhǎng)
報(bào)告還象往常一樣帶給人
一定
常識(shí),并指出了沖突
經(jīng)濟(jì)代價(jià)。
Malgré cela, l'entité sioniste continue d'accumuler toutes les formes d'armes classiques et d'armes de destruction massive, refuse de se conformer à toutes les résolutions adoptées par les Nations Unies ou l'AIEA et poursuit ses actes répressifs contre le peuple palestinien, qui cherche à jouir de ses droits à la liberté et à se libérer d'une occupation ha?ssable.
雖然如此,這個(gè)猶太復(fù)國(guó)主義實(shí)體繼續(xù)貯藏各類(lèi)傳統(tǒng)武器和大規(guī)模毀滅性武器并拒絕遵循聯(lián)合國(guó)或原子能機(jī)構(gòu)所有決議,繼續(xù)其針對(duì)巴勒斯坦人民
壓制行為;他
一直在努力贏得其權(quán)利和自由并驅(qū)趕令人憎惡
占領(lǐng)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com