伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

cynique

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

cynique 專八

音標(biāo):[sinik]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

a.
1派的,
2玩世不恭的

un individu cynique 一個(gè)厚顏無恥的家伙
une attitude cynique 厚顏無恥的態(tài)度




n. m
1
2玩世不恭的人, 厚顏無恥的人
詞:
effronté,  hardi,  impudent,  insolent,  immoral,  éhonté
詞:
candide,  pudibond,  pudique,  timide,  chaste,  conformiste,  décent,  honteux,  modeste,  scrupuleux
聯(lián)想詞
ironique諷刺的,譏諷的,挖苦的,奚落的;hypocrite偽善的,虛偽的;pessimiste悲觀的;cynisme;na?f天真的;arrogant傲慢的,狂妄自大的;idéaliste唯心主者,唯心論者;stupide愚蠢的,愚笨的;lucide清醒的,清楚的,清晰的;égo?ste利己主的;parano?aque患妄想狂的,患偏執(zhí)狂的;

On le représente sous les traits d'un cynique.

有人把他描寫成一個(gè)玩世不恭的人。

Ce sont les grands cyniques grecs.

這些是希臘的者。

Cynique ironie, elle est allée jusqu'à retirer des soldats de la paix.

更乖謬的是,一些維持和平人員也被撤走。

L'utilisation cynique d'enfants comme pions de ce conflit commence au niveau du système éducatif.

將兒童用作沖突中的人質(zhì)的做法始于教育體系。

L'Autorité palestinienne a justifié l'attentat de fa?on cynique en en rejetant la responsabilité sur Isra?l.

巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)無所顧忌地為這次攻擊辯護(hù),竟把責(zé)任推到以色列身上。

Personne -?personne?- ne peut justifier une acceptation fataliste et cynique de cette situation.

沒有人能夠證明以縮命論和玩事不恭地接受這一情況是有理由的。

La communauté des nations ne doit pas suivre cette démarche cynique ou de fossoyeur.

國(guó)際社會(huì)萬不可采取這種玩世不恭或殯儀事務(wù)承辦人的做法。

Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.

對(duì)此加以批評(píng)是極為荒唐的。

Pourtant, nous continuons de nous adonner aux mêmes jeux diplomatiques cyniques.

然而,我們還繼續(xù)玩弄同樣的捉弄人的外交游戲。

Au lieu de s’en féliciter, certains se sont empressés à déceler dans cette réussite des intérêts cyniques.

對(duì)此,一些人不但沒有為之,而匆忙挑刺,欲在此次成功中尋找什么無恥利益。

Il est un séducteur cynique.

他是個(gè)無恥的行賄者。

Il existe, aux Fidji et ailleurs, des personnes qui ont un regard cynique à cet égard.

斐濟(jì)國(guó)內(nèi)外有些人對(duì)此表示懷疑。

Nous devons remonter la filière financière jusqu'aux sources de financement de ces guerres africaines cyniques et sanglantes.

我們需要根據(jù)資金的蹤跡追查出資助這些冷酷無情的、血腥的非洲戰(zhàn)爭(zhēng)的根源。

Je ne veux pas être cynique, mais devons-nous croire que le monde se soucie vraiment de cela?

我不想悲觀懷疑,但是我們果真相信世界確實(shí)關(guān)心?

Il s'agit d'un exercice politique tout à fait cynique et irresponsable motivé par des buts politiques personnels.

那就是為了自私的政治目的而明目張膽地輕蔑和不負(fù)責(zé)地使用政治權(quán)力。

Le Maroc qualifie la position algérienne de cynique, car l'Algérie aurait soi-disant proposé la partition du Sahara occidental.

摩洛哥稱阿爾及利亞的立場(chǎng)是口是心非因?yàn)閾?jù)稱它曾建議分裂西撒哈拉。

Nous avons tous l'occasion de commencer à le faire, dès aujourd'hui, en rejetant ce projet de résolution cynique.

我們都有機(jī)會(huì)著手這樣做,那就是拒絕這一可笑的建議草案。

Voilà donc 21?ans d'affilée que le Gouvernement nord-américain persiste dans ses calomnies cyniques contre Cuba en matière de terrorisme.

從那時(shí)起,在21年里,美國(guó)政府一直對(duì)古巴進(jìn)行恐怖主方面的污蔑和指控。

Les mécanismes des Nations Unies, y compris le Département de l'information, ne sont pas à l'abri d'une exploitation cynique.

包括新聞部在內(nèi)的聯(lián)合國(guó)機(jī)構(gòu)也不免會(huì)被作為諷刺挖苦的工具。

Il s'agit d'une accusation on ne peut plus cynique contre un pays qui abrite plus d'un million de réfugiés.

再?zèng)]有能夠?qū)σ粋€(gè)收容100多萬難民的國(guó)家比這更荒唐的說法了。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 cynique 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。