伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

historiquement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

historiquement

音標:[ist?rikmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
1. 歷地,從歷觀點,按照歷規(guī)律
des faits historiquement vérifiables 歷可核實的事實
2. 如實地

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
聯(lián)想詞
culturellement從文化的觀點看;traditionnellement根據(jù)傳統(tǒng);globalement總共地, 全部地;théoriquement從理論;économiquement經(jīng)濟;politiquement政治;techniquement在技術(shù), 從技術(shù)角度;géographiquement在地理學(xué), 在地理;certes當然,必定,的確;incontestablement無可爭辯地,不容置疑地,確鑿地;classiquement經(jīng)典;

Historiquement, l'Azerba?djan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.

,阿塞拜疆曾是各種信仰和文明的匯合點。

Historiquement, cette diversité religieuse est venue par la Route de la soie.

,宗教多樣性沿著偉大的絲綢之路來到了我國。

La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.

地中海是在歷直與公國關(guān)聯(lián)密切的生態(tài)區(qū)域。

Historiquement, le terrorisme d'état constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.

國家恐怖主義歷來是古巴關(guān)切的根本性問題。

Historiquement, les problèmes urbains ont été marginalisés dans les programmes de développement.

城市問題在發(fā)展方案中貫被忽視。

Selon ONU-Habitat, les problèmes urbains ont été historiquement marginalisés dans l'action en faveur du développement.

人居署認為,從的角度來看,城市問題在發(fā)展議程中已處于邊際化地位。

Historiquement, la pauvreté des autochtones est directement liée à la perte de leurs terres.

的角度來說,土著人的貧困與其土地被剝奪直接有關(guān)。

Historiquement, la pollution a été un souci majeur en ce qui concerne l'état des océans.

污染歷來是海洋狀況引起關(guān)切的個主要問題。

Nous avons trouvé une situation explosive et profondément, historiquement, humainement, sociologiquement, que dis-je, psycho-pathologiquement explosive.

不過,從、人類、社會學(xué)和精神病理學(xué)角度看,我們的確處在個極度變化不定的局勢之中。

Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.

講,三年半是個短時期。

Le Darfour fait historiquement partie du Soudan.

達爾富爾歷來是蘇丹的部分。

Historiquement, nous sommes amis et frères du peuple afghan.

我們歷來是阿富汗人民的兄弟和朋友。

En?guise d'explication, il a fait observer qu'historiquement, les?Touaregs n'avaient pas toujours été des pasteurs.

他在闡明自己的觀點時指出,從歷看,圖阿雷格人并不始終是牧民。

Leurs communautés offrent des exemples concrets de sociétés durables, historiquement évoluées implantées dans divers écosystèmes.

土著人民在可持續(xù)發(fā)展中首當其沖陷入危機。 土著人民的社區(qū)是可持續(xù)社會的具體例子,有以來在不同的生態(tài)系統(tǒng)中演變。

Ces phénomènes persistent, historiquement et?géographiquement, et prennent des formes multiples.

這些問題以各種形式持續(xù)和擴散。

Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.

武裝沖突的情況變化與和平時期大為不同。

Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.

從歷看,債役工從事農(nóng)業(yè)活動已有數(shù)世紀之久,而且祖祖輩輩都務(wù)農(nóng)。

Historiquement, Isra?l s'est toujours méfié des tierces parties.

以色列向?qū)@作用持懷疑態(tài)度。

Historiquement, le HCB a été principalement utilisé comme fongicide.

,六氯代苯主要作為種殺真菌劑使用。

Historiquement, le HCB a fait l'objet d'utilisations finales potentiellement dispersives, autrement qu'en qualité de pesticide.

,六氯代苯曾有許多潛在分散的非農(nóng)藥終端用途。

聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 historiquement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。