Notre mission de réforme reste inachevée, mais doit être poursuivie.
我們
改革任務(wù)仍然沒有
成,但是必須繼
。
成
, 未


成
作Notre mission de réforme reste inachevée, mais doit être poursuivie.
我們
改革任務(wù)仍然沒有
成,但是必須繼
。
La réforme du Conseil de sécurité fait partie des taches inachevées de l'ONU.
改革安全理事會(huì)是聯(lián)合國改革議程上尚未
成
項(xiàng)
作。
Elle estime cependant que le processus demeure fragile et inachevé.
然而,她也認(rèn)為,這種進(jìn)展仍然是脆弱和不全面
。
Dans le cas de la Palestine, la tache demeure inachevée.
在巴勒斯坦問題上,這項(xiàng)任務(wù)尚未
成。
Les travaux du Comité spécial de la décolonisation sont toujours inachevés.
非殖民化特別委員會(huì)
作尚未
成。
De nombreuses réformes de fond restent cependant inachevées.
然而,許多實(shí)質(zhì)性改革仍未
成。
Tout calendrier futur pour les enfants devrait reprendre l'ordre du jour inachevé du Sommet.
今后
兒童問題議程應(yīng)包括首腦會(huì)議未
成
議程。
Il a laissé certains aspects inachevés tels que des pistes non approfondies, faute de temps.
專家小組留下

沒有
成
作,如因缺乏時(shí)間而沒有調(diào)查
線索。
à cet égard, Dayton reste un travail inachevé.
在這方面,代頓協(xié)定仍然是未竟事業(yè)。
Les forces d'occupation israéliennes ont forcé plusieurs familles à se rassembler dans un logement inachevé.
以色列占領(lǐng)軍強(qiáng)迫幾家人集中到
所未建成
房子里。
Le Nicaragua indique que seul l'acte criminel réalisé (et non pas celui inachevé) est sanctionnable.
尼加拉瓜報(bào)告說,可加以懲處
只能是已經(jīng)
成
犯罪行為,而不是未有定局
犯罪。
Les travaux du Comité spécial des Nations Unies sur la décolonisation restent inachevés.
聯(lián)合國非殖民化特別委員會(huì)
作仍然沒有終結(jié)。
Toutes ces tendances sont positives, mais il s'agit d'un processus inachevé.
所有這
都是積極
趨勢(shì),但這是
個(gè)持
不斷
進(jìn)程。
De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.
有許多事情每天都在提醒我們,這
斗爭(zhēng)永遠(yuǎn)不會(huì)結(jié)束。
Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.
做不到這
點(diǎn),法庭就仍沒有
成任務(wù),其遺產(chǎn)也是不
整
。
Enfin et surtout, je crois avoir mentionné la question du travail inachevé.
最后但也很重要
是,我想我提到過未
成
議程這
問題。
L'Iraq est un exemple de ce travail inachevé.
伊拉克就是這樣
個(gè)未盡事業(yè)。
Le redéploiement des Forces armées soudanaises et de la SPLA reste inachevé.
蘇丹武裝部隊(duì)和蘇丹解放軍
重新部署仍未
成。
Cette année, nous avons laissé le travail inachevé du Cycle des négociations commerciales de Doha.
今年,我們沒有
成多哈回合貿(mào)易談判。
Dans les cas où des travaux sont restés inachevés, il faut s'en occuper également.
只要有未
成
作,也必需加以解決。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人
審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com