Elle?est préoccupée par l'utilisation d'informations émanant d'informateurs sans que celles-ci soient vérifiées.
委員會對情報提供者提供的未經(jīng)核實的的情報的作用表示關注。
人,經(jīng)紀人;

活躍的人;
節(jié);Elle?est préoccupée par l'utilisation d'informations émanant d'informateurs sans que celles-ci soient vérifiées.
委員會對情報提供者提供的未經(jīng)核實的的情報的作用表示關注。
Outre leur utilisation comme combattants, les enfants sont également employés comme informateurs, guides ou messagers.
兒童除了被用作戰(zhàn)斗人員以外,還被用來獲取
提供情報,充當向
以及傳遞信件等。
Il met aussi en oeuvre certaines mesures de protection comme la réinstallation d'informateurs.
此股還實施保護措施,如轉(zhuǎn)移線民。
Quarante pour cent (40?%) de la valeur de la vente sont octroyés aux informateurs.
銷售值的百分之四十(40%)獎勵給舉報者。
Après le début de l'enquête, l'informateur est revenu sur sa décision de se rétracter.
調(diào)查開始后,上訴告發(fā)人再次翻供。
Des récompenses sont prévues pour les informateurs.
我們計劃犒賞提供消息的人。
Un système informatisé de gestion et d'évaluation des sources et des informateurs a été créé.
建立了一個電腦化的

評估來源
告密者的系統(tǒng)。
Au paragraphe?59, le Groupe cite les dires d'un ??important informateur?? mais ne donne pas son nom.
小組在第59段引用關鍵告密者的說法,但沒有給出姓名。
Ces informateurs seront encouragés à fournir les éléments d'information qui seront intégrés dans la base de données.
將鼓勵這些網(wǎng)點為數(shù)據(jù)庫提供信息。
On a donné plus de poids aux opinions que les informateurs exprimaient fréquemment et en termes fermes.
答問人一再清晰有力表述出來的意見具有較大的份量。
En coopération avec les services compétents d'autres pays, des informateurs étrangers ont été infiltrés dans ces groupes.
在別國有關部門的合作下,在這些犯罪集團內(nèi)安插了外國的耳目。
D'après un informateur du MLC, le colonel Ramses serait très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri.
根據(jù)剛果解放運動的一名告密者說,Ramses上校與Amuli將軍關系極為密切,他也是來自伊圖里的赫馬人。
Ils sont toujours mêlés au conflit par les deux belligérants, notamment pour porter les armes ou servir d'informateurs.
他們總是被交戰(zhàn)雙方拉入沖突,主要被用來搬運武器或充當密探。
En?outre, on ne dispose généralement pas d'informateurs fiables en raison des importants mouvements de populations qui ont eu lieu.
此外,由于人口的大規(guī)模流動,現(xiàn)在通常沒有可靠的提供線索者。
Certains de ces enfants ont été utilisés par la police et l'armée comme informateurs sur les activités des FNL.
之后警察
軍隊對這一群組兒童中的一些人加以利用,讓其就民解力量的活動向它們告密。
Elles sont appliquées avec beaucoup de soin et de précautions afin de protéger l'identité des agents, informateurs, témoins et sources.
在
用上述方法時應謹慎小心,保護公務人員、檢舉人、證人
線人的安全
身份不被暴露。
Selon ces mêmes informateurs, 66?habitations au moins auraient été incendiées dans ce village et des biens pillés par les assaillants.
這些消息來源稱,攻擊者至少燒毀了該村的66所房屋,并掠走了財產(chǎn)。
à leur libération, un certain nombre d'enfants ont indiqué qu'on leur avait demandé de servir d'informateurs aux services secrets israéliens.
一些兒童在獲釋放時報告說,他們被要求為以色列情報單位提供情報。
Un important informateur a dit au Groupe d'experts qu'en moyenne 3?000 personnes exploitaient cette vaste concession six jours par semaine.
一名重要通報者提供給專家小組的信息表明,每周6天平均有2000人在這一大礦區(qū)采礦。
La Commission engage le Gouvernement colombien à ne pas utiliser d'informations fournies par des informateurs qui ne sont pas suffisamment vérifiées.
委員會呼吁哥倫比亞政府不要采用情報提供者提供的未經(jīng)充分核實的情報。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com