Il fait preuve d'une totale méconnaissance de la situation.
他表明他對


所知。
méconnaissance



所知。
知;
聯(lián)系,結(jié)構(gòu)松散,缺乏條理;
權(quán),
管轄權(quán);
效,
效力,
效驗(yàn),
功效;Il fait preuve d'une totale méconnaissance de la situation.
他表明他對


所知。
Méconnaissance par la communauté des questions de santé.
社區(qū)對保健問題缺乏意識。
L'ignorance, la méconnaissance de la différence donnent lieu à la xénophobie et au racisme.
知
不愿承認(rèn)不同,導(dǎo)致了仇外心理
種族主義。
Il existe, dans certains pays, une méconnaissance des paramètres économiques et sociaux de la santé.
在
些國家,保健的社會及經(jīng)濟(jì)決定因素沒有得到足夠的重視。
Or, la méconnaissance entra?ne la méfiance, voire l'hostilité, et favorise un frileux repli sur soi.
知導(dǎo)致了不信任甚至敵意,導(dǎo)致了只關(guān)注自我,令人不寒而栗。
L'inégalité susceptible d'être prononcée en cas de méconnaissance de ces règles poursuit le même objectif.
若
視上述規(guī)則,可受到吊銷資格的懲處,也出于同樣的目的。
Il se demande si cette situation est imputable à une méconnaissance de la Convention.
他想知道出現(xiàn)這種
是不是因?yàn)槿藗儗Α豆s》還缺乏認(rèn)識。
Le cycle d'examen et d'évaluation a révélé une méconnaissance des liens entre vieillissement et développement.
這次審

價暴露出對老齡化與發(fā)展之間的關(guān)系缺乏認(rèn)識。
La méconnaissance de l'age réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.
誤認(rèn)兒童的年齡不構(gòu)成
種辯護(hù)理由。
Ils ont aussi souligné le manque d'instruction des Pygmées et leur méconnaissance des droits des autochtones.
他們還強(qiáng)調(diào)說,俾格米人得不到教育,對土著權(quán)利
所知。
Méconnaissance des droits et obstacles administratifs.
缺乏對權(quán)利的認(rèn)識,加上各種行政性障礙。
Par ailleurs, la déforestation est souvent associée à une méconnaissance de la réelle valeur des forêts.
此外,砍伐森林往往與沒有確認(rèn)森林的全部價值有關(guān)。
Les paragraphes 18, 85 et 100 du rapport dénotent une méconnaissance de l'histoire de la région.
報告的第18、85
100段表明對該區(qū)域歷史有欠了解。
Les causes de ce phénomène vont au-delà des problèmes d'éducation ou de méconnaissance de la loi.
其原因不只是缺乏教育或?qū)Ψ傻?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/67l5xOsxWIOp3y34cBb6G2bvMBk=.png">知。
L'un des problèmes courants est la méconnaissance générale des moyens et méthodes employés par les trafiquants.
該部分應(yīng)對的突出問題是,居民不清楚人口販運(yùn)者所用的手段
辦法。
Le Comité est également préoccupé par la méconnaissance des dispositions du Pacte au?sein de l'état partie.
委員會還對締約國缺乏對《公約》條款的了解感到關(guān)切。
Cette déficience se traduit par une méconnaissance des réalités auxquelles il est confronté dans chacun des cas.
其缺點(diǎn)是對面對的現(xiàn)實(shí)沒有真正的了解。
La plupart des problèmes rencontrés lors des scrutins nationaux tiennent à une méconnaissance de la législation électorale.
共
國選舉期間的大多數(shù)問題都與公民對選舉法方面的知識水平偏低有關(guān)。
Le Comité est également préoccupé par la méconnaissance des dispositions du Pacte au sein de l'état partie.
委員會還對締約國缺乏對《公約》條款的了解感到關(guān)切。
Mme Rasekh aimerait savoir ce que l'on fait pour remédier à la méconnaissance des services de planification familiale.
Rasekh女士說,她感興趣的是,對于提供計劃生育服務(wù)缺乏意識問題采用了何種應(yīng)對措施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com