L'impartialité et la neutralité du personnel humanitaire ne doivent pas être confondus de l'indifférence.
不應將人道主義工作人員的不偏不倚性和中立性混同于冷漠。
L'impartialité et la neutralité du personnel humanitaire ne doivent pas être confondus de l'indifférence.
不應將人道主義工作人員的不偏不倚性和中立性混同于冷漠。
à cet égard, la neutralité, l'impartialité et l'indépendance de l'action humanitaire doivent être intégralement respectés.
在這一方面,必須充分尊重人道主義行的中立、公正和獨立性。
Quelques pays, suivant une politique de neutralité technologique, reconnaissent toutes les méthodes de signature électronique.
一些管轄區(qū)域遵守技術(shù)中立政策,承認各種名技術(shù)。
Le principe de neutralité technologique permet également d'accommoder l'évolution future de la technologie.
技術(shù)中立原則還使得立法能夠適應今后的技術(shù)發(fā)展。
Le souci de promouvoir la neutralité technologique soulève d'autres questions importantes.
對促進媒介中立性的關注提出了另外一個重要問題。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
中立盡管是好意,但可能會產(chǎn)生歧視性影響。
De même, l'assistance doit être fournie conformément aux principes de neutralité, d'impartialité et d'humanité.
此外,在提供援助時,必須維護中立、公正和人道等指導原則。
Certains états ont expressément reconnu cette neutralité, d'autres n'y ont émis aucune objection.
一些國家明確承認奧地利的中立地位;一些國家對此沒有提出異議。
Nous réaffirmons notre appui aux principes humanitaires de base d'humanité, de neutralité, d'impartialité et d'indépendance.
我們再次表示支持人道、中立、公正和獨立等人道主義核心原則。
Nombre d'entre eux se basent sur des traditions de neutralité et d'impartialité consacrées par l'usage.
其中很多具有歷史悠久的中立和公正的傳統(tǒng)。
Des limites précises sont néanmoins imposées par la neutralité nécessaire par rapport aux co?ts.
一項明確的限制是不得增加費用。
La neutralité et les positions des gouvernements devaient être respectées.
政府的中立性和立場須予尊重。
Dans de telles entreprises, les principes de neutralité et de non-ingérence doivent également être respectés.
在這些努力中,中立和不干涉原則也應得到尊重。
La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.
目前,“中立”的概念已深入人心。
La politique de neutralité permanente va largement au-delà du seul Turkménistan.
土庫曼斯坦永久中立的政策遠遠超過了一個國家的范圍。
Membre de l'Association du droit international; Comité de la neutralité maritime.
國際法協(xié)會海洋中立委員會成員。
En principe, leur neutralité devrait assurer leur sécurité.
原則上,他們的中立態(tài)度會確保他們的安全。
Sans cette neutralité, le Conseil verra son r?le et sa crédibilité entamés.
沒有中立,安理會將損害其本身的作用和信譽。
Les capacités, la neutralité et l'indépendance du pouvoir judiciaire doivent être renforcées.
司法機構(gòu)的能力、中立和獨立性都需要進一步加強。
En outre, l'état est tenu de respecter son obligation de neutralité religieuse.
此外,國家有義務遵守宗教中立的要求。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com