Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.
喀土穆必須積極合作,并最終停止一切阻撓行動。

詞:Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.
喀土穆必須積極合作,并最終停止一切阻撓行動。
Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.
在
此事進行調(diào)查的過程中,該名工作人員還采取了不服從和阻撓行動。
L'obstruction en particulier, mais pas uniquement, était couramment pratiquée par la Republika Srpska.
到處是阻力——特別是,但不只限于,來自塞族共和國政府的阻力。
L'obstruction des ambulances aux points de contr?le demeure un grave problème.
檢查站阻礙救護車輛通行的問題依然十分嚴(yán)重。
La source donne en outre de nombreux exemples d'obstruction du travail des avocats.
此外,來文提交人報告了許多妨礙律師工作的情況。
Ma délégation a vivement regretté que certains pays aient fait obstruction à un tel accord.
我國代表

些國家阻撓達成這樣一項協(xié)議深感失望。
Les progrès qui ont été accomplis en dépit de l'obstruction politique constante sont très importants.
面
頑固的政治阻撓所取得的進展是重大的。
Nous devons dire clairement que nous ne tolérerons pas ce recours à l'obstruction.
我們必須發(fā)出明確的信息說,我們不會容忍這種阻撓的做法。
Les obstructions d'ordre politique et administratif au processus de retour doivent être surmontées efficacement.
必須有效地克服目前阻礙返回進程的各種政治和行政障礙。
L'obstruction pratiquée par le Maroc n'a toutefois pas permis de le faire.
然而,由于摩洛哥妨礙議事的手法,這一目標(biāo)沒有達成。
Les systèmes spatiaux devraient pouvoir traverser l'espace ou y fonctionner sans obstruction.
空間系統(tǒng)應(yīng)能不受干擾地在太空通過或運作。
Toutefois, dans certaines régions, le personnel local du PCN-M y a fait obstruction.
然而,在一些地區(qū),方案遇到了當(dāng)?shù)啬峁裁扇藛T的阻撓。
à l'échelle mondiale, les accouchements avec obstruction représentent près de 5?% des accouchements.
全球
5%的分娩均出現(xiàn)產(chǎn)道受阻情況。
L'obstruction de l'aide humanitaire persiste et demeure une préoccupation majeure.
阻礙人道主
援助的行為仍在發(fā)生,它仍是一個重要關(guān)切。
La communauté internationale a toléré l'obstruction incessante des inspections depuis 12 ans.
國際社會現(xiàn)在容忍
視察工作的不斷阻撓已有12年。
Le rapport précise, entre autres, l'absence de coopération et les obstructions israéliennes pendant sa préparation.
本報告除其他外詳細說明了以色列在編制該報告的過程中的不合作和阻撓做法。
L'un des éléments de la plainte de l'éthiopie est que l'érythrée fait elle aussi de l'obstruction.
埃塞俄比亞抱怨的一個方面是,厄立特里亞也有同樣的阻礙行動。
Ce refus revient à de l'obstruction, car il empêche de promouvoir la confiance entre les parties.
這種不情愿的態(tài)度等于是阻撓,因為這樣就不能促進雙方的信任和信心。
Simultanément, il faut résoudre le problème posé par l'obstruction politique et administrative du processus de retour.
與此同時,必須有效地處理
這一回返進程的政治和行政阻撓。
Toutefois, la nomination de procureurs a continué de se heurter à l'obstruction politique dans certains domaines.
但是,
些地區(qū)存在的政治障礙繼續(xù)在妨礙任命檢查官。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com