Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
他沒膽量說出些,一直在爐子邊打轉(zhuǎn)。
Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
他沒膽量說出些,一直在爐子邊打轉(zhuǎn)。
Par Jupiter qui donc sur terre ose porter un nom pareil?
老天,世界上誰敢擅用
個名字?
Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
他是一起不公正事件的受害者,可是他不敢抗議。
Il ose parler de ses hauts faits!
〈諷刺語〉他竟敢表功!
Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.
當(dāng)他發(fā)怒時,沒人敢靠近他。
J'ose espérer que votre nom sortira bient?t.
我很希望您的名字早日被抽到。
Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.
認(rèn)識是說婦女們也勇于提出自己的小小意見。
Je n'ose pas mon papa dire ?a.
我不敢樣跟我爸爸說。
Avant la pluie, J’ose te dire que je t’aime.
,
雨來臨之前,其實什么也沒發(fā)生.
Si l'ennemi ose tenter l'intrusion, nous le chatierons sévèrement.
如果敵人膽敢來犯我們一定嚴(yán)懲不貸。
Je n'ose pas imaginer comment je serais si je t'oubliais.
不敢象忘記
的時候我會怎樣。
Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.
教士階層幾乎在每個村里都掌管一個教堂。
C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!
他們竟然膽敢重新奴役我們。我們應(yīng)該怎么辦?
Ils n’osent plus nous aborder et ce, même s’ils nous trouvent à leurs go?ts.
他們再不敢和我們搭訕,即使他們發(fā)現(xiàn)我們就是他那杯茶。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un chatiment sévère.
敵人膽敢進(jìn)犯,必將遭到嚴(yán)厲的懲罰。
Les activistes qui osent dénoncer de telles atteintes subissent de vives pressions.
敢于揭露種違法行為的活動分子受到巨
的壓力。
Tous les trois sont morts en pleine rue, sans que personne ose intervenir.
三個人在街上流血至死,因為沒有人敢在士兵和坦克附近采取進(jìn)動。
Est-ce que j'ose entrer?
我能進(jìn)來嗎?
Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.
只要敢高貴而堂皇的做夢,
夢會成為預(yù)言。
Mais maintenant, quelqu'un ose dire qu'il est écrivain, il a besoin de courage.
但現(xiàn)在誰要是還敢說自己是個作家,就要有點勇氣。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com