Je ne peux pas préjuger de sa réaction.
我無法預(yù)料他
反應(yīng)。
反應(yīng)。 Je ne peux pas préjuger de sa réaction.
我無法預(yù)料他
反應(yīng)。
Cela ne préjuge en rien le résultat des consultations sur la question.?
這樣做絕對無意損害目前就此問題仍在進(jìn)行

?!?/p>
La résolution que nous venons d'adopter ne préjuge pas du résultat de l'enquête.
我們剛通過
決議并不預(yù)先判斷調(diào)查結(jié)果。
Ce projet de résolution ne saurait préjuger des travaux de ce groupe.
本決議無意對專家組
工作作出預(yù)斷。
Je ne voudrais pas préjuger ou anticiper quoi que ce soit.
我不想預(yù)先判斷或預(yù)計(jì)任何事情。
De même, il serait peu sage de tenter d'invoquer une décision pour préjuger d'une négociation.
試圖利用一種決
來預(yù)斷談判
做法也是不明智
。
Nous considérons que cela préjuge des conclusions auxquelles aboutira la Commission du désarmement.
我們認(rèn)為這是預(yù)先判斷裁軍審議委員會(huì)作出
結(jié)論。
L'article?257 du Code dispose que les décisions exécutoires ne préjugent pas de la?demande principale.
《民事訴訟法》第257條闡明,“立即執(zhí)行
決
不應(yīng)有損于主要訴訟”。
Selon le Comité, cette décision préjugerait de l'issue des négociations sur le statut final.
委員會(huì)認(rèn)為,這一決
將損害最后地位談判
結(jié)果。
Donc, à ce stade, je ne peux préjuger de rien.
因此在此階段,我不能預(yù)先判斷。
Les responsables ont mis l'accent sur l'impossibilité de préjuger de l'issue des négociations.
各首長強(qiáng)調(diào)指出,不應(yīng)事先預(yù)
談判
結(jié)果。
En outre, ces références sembleraient préjuger du résultat des négociations.
此外,這些引用似乎預(yù)先決
了協(xié)
結(jié)果。
Il est inutile, au stade actuel, de préjuger des résultats du groupe.
在目前階段,我們不必預(yù)先判斷該小組工作
結(jié)果。
Sans préjuger de ces débats, je voudrais mettre l'accent sur les points suivants.
在不影響這些辯論
情況下,我謹(jǐn)強(qiáng)調(diào)以下各點(diǎn)。
Mon gouvernement n'a pas l'intention de préjuger de l'issue des négociations relatives au statut final.
我國政府無意損害永久地位談判
結(jié)果。
Prendre d'emblée des dispositions concernant des recommandations spécifiques équivaudrait à préjuger du résultat des consultations.
他還說,秘書長
決
付諸執(zhí)行之前,應(yīng)先在成員國中間進(jìn)行審議。
Le rapport ne préjugera pas de la procédure de détermination conjointe.
本報(bào)告不對共同確
進(jìn)行作出預(yù)先判斷。
Cela ne préjuge-t-il pas de la décision du tribunal?
這不意味著對法庭判決
過早
嗎?
Toutefois, il ne faut pas préjuger l'issue des discussions de Vienne.
然而,不應(yīng)預(yù)先評判在維也納進(jìn)行
討論結(jié)果。
Personne ne doit préjuger des conclusions que tirera ce comité.
誰也不應(yīng)對該委員會(huì)
調(diào)查結(jié)果預(yù)先作出判斷。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com