Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.
Nadia被迫接受去國(guó)外工作,并且只能暫把兒子交給Yann照顧。
Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.
Nadia被迫接受去國(guó)外工作,并且只能暫把兒子交給Yann照顧。
Le montant total des soumissions provisoirement retenues s'établissait à 24,7?millions d'euros.
暫定中標(biāo)的總金額為2 470萬(wàn)歐元。
Il est provisoirement prévu que ce comité se réunisse du 18 au 21 octobre.
審評(píng)委暫定于10月18日至21日舉行會(huì)議。
Le Programme alimentaire mondial a provisoirement suspendu les distributions de vivres.
糧食計(jì)劃署臨中止了糧食分發(fā)工作。
Les foyers d'accueil permettent à toutes les victimes de la traite d'être provisoirement en sécurité.
收容所為所有販運(yùn)受害者良好的臨
安全。
Elle a adopté provisoirement les articles?1er à 7.
到目前為止,委會(huì)暫
通過(guò)了第1條至第7條。
En raison de l'instabilité politique, le programme supervisé par le FMI a été provisoirement interrompu.
由于政治局勢(shì)不穩(wěn),工作人監(jiān)測(cè)的方案的執(zhí)行工作暫
中止。
Tous ceux qui apportent leurs armes, nous les intégrons provisoirement dans l'armée.
他們帶著槍,他們都來(lái)了,我們暫把他們安置在軍隊(duì)里。
Les autorités régionales évaluent provisoirement leur nombre à?182?000.
地方當(dāng)局向特別報(bào)告的初步人數(shù)是182,000人。
Les populations touchées sont restées provisoirement sans nourriture, sans abri et sans soins.
洪水使得人們暫缺乏糧食、住房或醫(yī)療服務(wù)。
Gammon a affirmé avoir provisoirement importé ces installations et machines en Iraq.
Gammon說(shuō),廠房和設(shè)備輸入伊拉克是暫性質(zhì)的。
Toutes les mesures susmentionnées ont permis de remédier provisoirement à la pénurie de bureaux.
所有以上各項(xiàng)措施暫解決了辦公室空間不夠的問(wèn)題。
Ces réunions ont été provisoirement prévues pour mai, puis juin.
初步定于5月、然后于6月舉行這些會(huì)議。
La Suisse doit donc maintenir, au moins provisoirement, la réserve susmentionnée.
因此瑞士至少暫會(huì)維持上述保留意見(jiàn)。
Le texte adopté en première lecture est provisoirement présenté sous la forme d'un projet d'articles.
(3) 一讀案文暫以條款草案形式
出。
Parfois, notre accès est provisoirement limité par les combats.
有我們的準(zhǔn)入由于激烈戰(zhàn)斗而暫
受到制約。
Par conséquent, ce chapitre devrait être provisoirement ?té de l'ensemble du texte, et davantage travaillé.
因此,整個(gè)章節(jié)應(yīng)當(dāng)刪除,還要做進(jìn)一步的工作。
La Division a d'autant moins pu y répondre qu'elle avait provisoirement perdu un poste P-5.
由于臨失去了一個(gè)P5職位,投資、技術(shù)和企業(yè)發(fā)展司響應(yīng)這些要求的能力受到妨礙。
Le Groupe de travail a examiné le présent texte et l'a provisoirement adopté.
工作組已討論并且暫通過(guò)了本案文。
Il est provisoirement prévu que ce comité se réunisse du 26 au 29?ao?t.
審評(píng)委暫定于8月26日至29日舉行會(huì)議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com