3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.
遵照國(guó)際價(jià)格執(zhí)行
旅行價(jià)格。
résultant de: consécutif,
,應(yīng)歸咎于……
;
,帶動(dòng)
;
人,不速之客;
議;
;
,被連接
;3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.
遵照國(guó)際價(jià)格執(zhí)行
旅行價(jià)格。
Les mesures résultant des trois mécanismes peuvent être considérées comme complémentaires.
可以認(rèn)為這三個(gè)機(jī)制所采取
行動(dòng)是相輔相
。
Pour terminer, nous sommes satisfaits du Plan d'action résultant de la cinquième Conférence internationale.
最后,我們對(duì)第五次國(guó)際
議提出
行動(dòng)計(jì)劃感到滿意。
L'association peut également bénéficier d'autres ressources résultant de ses propres activités.
社團(tuán)亦可享有其自身活動(dòng)產(chǎn)生
其他資源。
Dans le domaine de l'environnement, les processus internationaux peuvent être des activités résultant d'engagements internationaux.
在環(huán)境領(lǐng)域,國(guó)際進(jìn)程可能
涉及到國(guó)際承諾規(guī)定
各項(xiàng)活動(dòng)。
Il s'inquiète aussi du nombre de décès résultant d'avortements provoqués.


還對(duì)人工流產(chǎn)造
死亡人數(shù)感到關(guān)切。
Les changements climatiques ont plusieurs causes, certaines naturelles, d'autres résultant de l'activité humaine.
氣候變化有很多原因,有些屬自然性質(zhì),另一些則是人類活動(dòng)所引起。
Beaucoup a été dit et écrit sur les menaces résultant du changement climatique.
對(duì)氣候變化造
威脅人們說(shuō)了很多,也寫了很多。
Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.
第二,科索沃社
仍在從沖突
傷痛中恢復(fù)。
Les pays en développement craignent les obligations résultant de ces propositions pour leur politique industrielle.
發(fā)展中國(guó)家對(duì)該提案可能對(duì)其工業(yè)政策產(chǎn)生
影響感到關(guān)切。
Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.
馬爾代夫是海嘯造
全國(guó)性災(zāi)難
唯一國(guó)家。
L'article?3 (par.?5) prévoit un congé supplémentaire en cas de maladie résultant de la grossesse.
第5條規(guī)定,如果因妊娠患病,可增加假期。
Les rectifications nécessaires résultant de ce changement ont été apportées dans tous les projets d'article.
由這一改動(dòng)引起
必要訂正已體現(xiàn)在所有條款草案之中。
Les?demandes invoquaient des pertes résultant d'affaires non réalisées.
求償金額包括商業(yè)交易
損失。
Menaces contre la paix et la sécurité résultant d'actes de terrorisme international.
國(guó)際恐怖主義行為對(duì)和平與安全造
威脅。
En conséquence, il ne pouvait s'agir d'un péril résultant entièrement du projet.
因此,這也不是完全由該工程引起
危險(xiǎn)。
Déchets de transformation - Débris résultant des opérations de production et de fabrication.
直接廢料(Prompt scrap)- 來(lái)自制造或裝配作業(yè)
廢料。
On appelle déchets internes ou chutes internes les déchets résultant de la production des métaux.
所謂直接
、工廠
或操作現(xiàn)場(chǎng)
廢料是金屬生產(chǎn)
廢棄物。
L'auteur a, par ailleurs, fourni une attestation médicale sur les séquelles résultant d'un tel traitement.
事實(shí)上,他確實(shí)提供了醫(yī)療證明,證實(shí)患有遭受這種待遇
后遺癥。
Des modifications de la loi sur l'extradition résultant des constatations sont à l'examen.
由于


意見對(duì)引渡法進(jìn)行
修正正在審議之中。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生
,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com