Il évoque les principes généraux et la pratique en Autriche concernant la récusation des juges.
綜述了涉
對(duì)法官提

的奧地利一般原則和慣例。
Il évoque les principes généraux et la pratique en Autriche concernant la récusation des juges.
綜述了涉
對(duì)法官提

的奧地利一般原則和慣例。
La décision traite des motifs et de la procédure de récusation d'un arbitre.
本案涉
到了要求仲裁員回避的理由和程序。
Cette acceptation ou ce déport n'impliquent pas la reconnaissance des motifs de la récusation.
但在這兩種情況下,都不意味接受提
異議的理由的正確性。
Lorsqu'une partie demande la récusation d'un juge, le Président du Tribunal décide.
如有當(dāng)事方請(qǐng)求法官回避,應(yīng)由爭(zhēng)議法庭庭長(zhǎng)裁定。
L'auteur n'a pas fait appel du rejet de sa demande de récusation.
提交人沒(méi)有就其
被駁回一事提
上訴。
L'auteur avait participé à l'audience et demandé la récusation du juge (par. 2.8 ci-dessus).
提交人參與了聽(tīng)審,并且要求將有關(guān)法官調(diào)離(見(jiàn)上文第2.8段)。
La notification de récusation doit être motivée.
異議通知應(yīng)說(shuō)明提
異議的理由。
Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, toutes les parties peuvent accepter la récusation.
一方當(dāng)事人對(duì)一名仲裁員提
異議,其
當(dāng)事人可以附議。
Lorsqu'une partie demande une telle récusation, le Président du Tribunal décide.
如有當(dāng)事方請(qǐng)求法官回避,應(yīng)由法庭庭長(zhǎng)裁定。
Lorsqu'une partie demande la récusation d'un juge, le Président du Tribunal d'appel décide.
如有當(dāng)事方請(qǐng)求法官回避,應(yīng)由上訴法庭庭長(zhǎng)裁定。
La question examinée en l'espèce concernait le délai de récusation des arbitres.
本案中的問(wèn)題與對(duì)仲裁員提
異議的時(shí)效有關(guān)。
Cette décision porte sur la récusation d'un arbitre pour manque de qualifications agréées.
判決涉
對(duì)仲裁員不具備所商定的資格而提
的異議。
En conséquence, la récusation d'un arbitre par le propriétaire a été rejetée.
因此駁回了
租人對(duì)仲裁員提
的
。
En revanche, elle pouvait le faire si le tribunal arbitral ne se pronon?ait pas sur la récusation.
但是,仲裁庭未能就
作
裁決的,則不禁止這樣做。
Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, l'autre toutes les autres parties peuvent accepter la récusation.
仲裁員被當(dāng)事一方提
異議時(shí),當(dāng)事
方可以同意該項(xiàng)異議。
Le défendeur a obtenu la récusation de cet arbitre, ainsi que du rempla?ant désigné par le demandeur.
被訴人成功地對(duì)該仲裁員以
申訴人提名的替代仲裁員提
異議。
Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, l'autre peut toutes les autres parties peuvent accepter la récusation.
仲裁員被當(dāng)事一方提
異議時(shí),其
所有當(dāng)事方均可以同意該項(xiàng)異議。
L'auteur a demandé la récusation du juge de la formation de cassation mais sa requête a été rejetée.
提交人要求將該法官調(diào)離撤銷原判上訴審議小組,但是這項(xiàng)要求被否決了。
à ce stade, il n'y avait aucune conclusion concernant les conditions à remplir, la récusation d'une société ou l'adjudication.
這樣,在開(kāi)標(biāo)時(shí)沒(méi)有作
符合資格、取消資格或授予合同的結(jié)論。
Si la récusation est admise, le remplacement de l'arbitre doit se faire conformément à la procédure de l'article 15.
異議成功的,應(yīng)根據(jù)第15條規(guī)定的程序替換該仲裁員。
聲明:以上例
、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com