Elle n'y e?t point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse fran?aise.
然而,沒有廣大民眾的支持,取得這場勝利也是不可能的。
事

的同意Elle n'y e?t point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse fran?aise.
然而,沒有廣大民眾的支持,取得這場勝利也是不可能的。
Les principes énoncés dans les recommandations 8 et 9 ci-dessus recueillent l'assentiment général.
建議8和9所述原
被普遍接受。
Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des états d'Europe occidentale et autres états.
Thomma先生的候選
資格得
了西歐及其他國家集團的支持。
Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.
修正反映了一些看來符合普遍商定意見的建議。
Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.
在征得理事會事先批準的情況下,可臨時額外安排會議。
Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.
如果安理會成員同意,我將照此行事。
Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.
就后一種情況而言,還需要征得總檢察長和被告同意。
Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.
這種分
的組成由法
《
》第30條
定的方式,在征得各當(dāng)事方同意后決定。
Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.
但是,這種反應(yīng)若要有效,就必須建立在基層支持的基礎(chǔ)上。
La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.
該機構(gòu)的性質(zhì)和任務(wù)將需要得
每個
的同意。
L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.
然而,這一制度的缺點是,要
賴有關(guān)各方的同意。
Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.
與會者普遍同意這一看法。
Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.
有時候,政府的縱容或至少是消極默許也很明顯。
J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.
征得安理會成員同意,我打算現(xiàn)在暫停會議,下午3時復(fù)會。
Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.
主席團將就其決定征求委員會成員同意。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15?h?30.
如果安理會成員同意,我們將于下午3時30分再開會。
Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.
安理會還請?zhí)K丹政府同意部署這一部隊。
L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.
歐盟強烈敦促蘇丹政府同意這項行動。
Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.
隨后檢察官或經(jīng)其同意而行事的調(diào)查員提出并遞交合理扣押訴請。
L'octroi de l'assistance dépendra bien entendu de la demande et de l'assentiment du Myanmar.
援助的實際提供自然將取決于緬甸是否提出要求,是否表示同意。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com