Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.
學(xué)習(xí)對他而言,是一種接受,甚至是一種放。
Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.
學(xué)習(xí)對他而言,是一種接受,甚至是一種放。
La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.
在這方面,放和許諾十分清楚。
Certaines législations nationales interdisent ou restreignent une telle renonciation.
某些國家的法律禁或限制放
這種特權(quán)。
Une telle renonciation aux droits est nulle et non avenue.
此種放權(quán)
為是無效的。
Il s'ensuit que le divorce par renonciation n'est pas légal.
因此,法律禁拋妻
子的離婚。
On observe, dans cette catégorie de déclarations et d'actes, des renonciations abdicatives et translatives.
這類聲明和為中可以連帶表示放
,包括退讓和轉(zhuǎn)移。
Ce transfert de responsabilité n'est pas pour autant synonyme de renonciation.
但是,下放該權(quán)不應(yīng)意味著讓位。
Enfin, en ce qui concerne l'alinéa d), la renonciation doit être expresse et non tacite.
至于(d)款,任何放都必須明白說明而不是暗示。
Le divorce par renonciation est inconnu dans la législation burkinabé.
布基納法索法律不承認(rèn)通過拋的離婚。
Il est toutefois entendu que la renonciation ne peut s'étendre à des mesures d'exécution.
但了解的是,此項(xiàng)放豁免不適用于任何執(zhí)
措施。
Le droit à l'honneur ne peut faire l'objet d'une renonciation (art.?73).
名譽(yù)權(quán)不得撤銷或放(第73條)。
S'agissant de l'alinéa e), il a été estimé qu'une renonciation expresse était certainement nécessaire.
有代表認(rèn)為(e)項(xiàng)明確要求明示放。
La renonciation à la nationalité colombienne est considérée comme un acte volontaire.
放哥倫比亞國籍被視為自愿
為。
Selon un avis, le mot "renonciation" était employé dans un sens beaucoup trop large.
有人認(rèn)為,此處使用的“放”一詞含義過寬。
Cette disposition traite de questions comme la renonciation à invoquer une violation substantielle.
這涉及放權(quán)
,不追究重大違約
為的問題。
La nationalité peut être perdue par renonciation ou en conséquence d'actes prévus par la loi.
自愿放公民身份,或施
法律所列舉的違法
為,可導(dǎo)致公民身份的
。
Si la règle est procédurale une telle renonciation ne présente aucune difficulté.
如果當(dāng)?shù)匮a(bǔ)救辦法規(guī)則是程序性的,這不會(huì)造成任何困難。
Afin de faciliter cette pratique, l'article?21 valide cette renonciation.
為了促進(jìn)這種做法,第21條確認(rèn)此種抗辯和抵消權(quán)的放有效。
Il est donc inexact de parler de renonciation à la souveraineté territoriale.
這與允諾不同,允諾只是簡單地使一項(xiàng)特權(quán)。
Traditionnellement, les actes unilatéraux comprennent la promesse, la reconnaissance, la renonciation et la protestation.
從傳統(tǒng)上來說,單方面為由許諾、承認(rèn)、放
和抗議組成。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com