La présente convention est régie par le droit fran?ais.
本契約準(zhǔn)據(jù)法,依 法國 法律。

業(yè)
經(jīng)
理
,政府經(jīng)辦
)制作組;(電臺(tái),電視臺(tái)
)控制室,機(jī)房
直接征收;稅吏;稅務(wù)局,稅務(wù)處
理
業(yè)
理[
理人分享經(jīng)營利潤但不承擔(dān)虧損]
理人,總
;
,廣告性
;
;
取,巧取;La présente convention est régie par le droit fran?ais.
本契約準(zhǔn)據(jù)法,依 法國 法律。
Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.
政府
條例、命令、法令或其他聲明都是這種權(quán)力
見證。
En retour, les conditions de location sont régies par la loi sur les loyers.
租賃條件又受《房租法》
制。
L'acquisition et la conservation de la nationalité sont donc régies par les mêmes principes normatifs.
因此,國籍
取得或保留受同樣
規(guī)范性原則支配。
La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.
對(duì)侵犯婦女權(quán)利
刑
罪需要由立法來
理。
Au Belize, l'éducation est régie par la loi sur l'éducation, qui est régulièrement modifiée.
伯利茲
教育工作依照《教育法》進(jìn)行。
La mémoire est régie par d'autres lois.
記憶受到其他法律
制約。
Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.
他們
工作和組織受挪威國民議會(huì)通過
一條法令
監(jiān)
。
Toutefois, on a estimé que ces questions devraient plut?t être régies par les législations nationales.
不過,與會(huì)者也認(rèn)為這種問題最好留給國家立法處理。
En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.
此外,責(zé)任還是有限
,并須受其他特別程序
限制。
Leur adoption, leur application et leur levée doivent être régies par des critères bien définis.
需要制
實(shí)施、執(zhí)行和解除制裁措施
明確標(biāo)準(zhǔn)。
Les relations conventionnelles, même dans ces circonstances exceptionnelles, doivent être régies par le droit international.
條約關(guān)系,即使是在這樣
特殊情況下,也應(yīng)受國際法
轄。
De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.
而且,外國占領(lǐng)區(qū)
形勢(shì)受到國際人道主義法律
制約。
Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.
《立陶宛
和國民法典》第3.109-3.115條對(duì)這些關(guān)系做出了詳細(xì)規(guī)
。
Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?
是否按立法或條約、或兩者實(shí)行引渡?
Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.
在這些地區(qū),憲法和國際規(guī)范不起作用。
Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.
這種關(guān)系由每個(gè)組織
規(guī)則作出規(guī)
。
De plus, les conséquences de toutes les actions examinées sont régies par le droit national.
還有,任何有計(jì)劃行動(dòng)
后果均受國內(nèi)法
轄。
Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.
發(fā)放營業(yè)執(zhí)照
宜,由能源和地礦部
理。
Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.
這些領(lǐng)域是由實(shí)體關(guān)于社會(huì)保障
法律
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com