伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

reposant

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

reposant

音標:[r?pozɑ?]發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:reposant可能是動詞reposer變位形式

reposant, e

a.
使得到休息; 使得到安靜; 使閑適
un séjour dans la campagne est reposant. 在鄉(xiāng)村小住可使人得到休息。

法語 助 手
近義詞:
apaisant,  doux,  délassant,  calmant,  distrayant,  tranquille,  relaxant
反義詞:
aga?ant,  cassant,  esquintant,  exigeant,  fatigant,  pénible,  agité,  épuisant,  éreintant,  exténuant,  harassant,  rude,  énervant,  crevant,  lassant,  étourdissant
聯(lián)想詞
verdoyant青翠, 蔥綠, 綠油油;calme平靜,寂靜;apaisant撫慰;paisible溫和,安詳;dépaysant異國情調(diào);relaxant放松;agréable舒適,愜意;idyllique,牧歌,村歌;convivial用戶友好;bucolique,牧歌;confortable舒適,適意;

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

爾弩兌猛烈地把酒杯向桌上一擱竟打破了它。

Il s'agit d'un programme transversal reposant sur la coopération de neuf ministères.

這是一項由9個政10年期跨門方案。

Un mandat reposant sur un vote divisé serait contreproductif.

分表決結(jié)果將會適得其反。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

應(yīng)該通過基于三個基本要素參與方針開展這項工作。

Nous avons besoin d'un ordre international reposant sur des règles applicables à tous.

我們需要一個對大家都適用以法治為基礎(chǔ)國際秩序。

La réforme devait être fondée sur une évaluation claire et reposant sur des faits.

改革必須以明確和事實根據(jù)分析判斷為基礎(chǔ)。

Mon pays est en faveur d'un élargissement reposant sur des critères objectifs.

我國贊成在客觀標準基礎(chǔ)上擴大安理會。

Ce batiment temporaire serait une construction préfabriquée reposant sur des fondations nouvelles.

暫用大樓將會有新建地基,然后在上面建預(yù)制房,里面都是分隔好。

Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.

雙重紅利論點不應(yīng)過分吹噓。

Elle définit un ordre politique reposant sur un système présidentiel fort et un parlement bicaméral.

它確定了一個政治秩序:強大總統(tǒng)制政和兩院制立法機構(gòu)。

Nous ne devrions pas avoir de régimes juridiques opportunistes reposant sur de telles imperfections.

我們不應(yīng)該在這些不完善現(xiàn)象基礎(chǔ)上營造一些機會主義制度。

Ce ne sont pas là des partenariats reposant sur la réciprocité.

這不是建立在相互尊重基礎(chǔ)伙伴關(guān)系。

Nous croyons que des solutions reposant sur des traités sont et devraient être la norme.

我們認為,以條約基礎(chǔ)解決方法是、并且應(yīng)該成為規(guī)范。

Un ordre international reposant sur des règles est possible.

一個基于規(guī)則多邊秩序是可行。

Des actions reposant seulement sur la force ne réussiront pas à extirper le terrorisme.

僅僅采取武力行動不會根除恐怖主義。

D'autres membres de la CDI étaient favorables à la doctrine traditionnelle, reposant sur l'arrêt Nottebohm.

其他一些成員贊成以Nottebohm一案判決基礎(chǔ)傳統(tǒng)學說。

Nous recommandons que la source de toutes les affirmations reposant sur des statistiques soit citée.

我們建議,為所有以統(tǒng)計數(shù)據(jù)為依據(jù)說法提供關(guān)于數(shù)據(jù)來源資料。

L'une d'elles serait d'inclure dans le projet de convention une règle indépendante reposant sur PRIMA.

一個選擇辦法是在公約草案中包含一項獨立基于相關(guān)中間人所在地辦法規(guī)則。

Des solutions reposant exclusivement sur les mécanismes du marché risqueraient d'être excessivement brutales et douloureuses.

純粹依賴市場來解決問題會成為無法被接受嚴酷和痛苦經(jīng)驗。

Elle a présenté des calculs reposant sur ?les informations disponibles?.

TJV提供了與“現(xiàn)有資料”相關(guān)計算結(jié)果。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 reposant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。