Dans de nombreuses régions, les services médicaux seraient rudimentaires ou inexistants.
許多地區(qū)只有最基本設(shè)施或根本沒有
設(shè)施。
Dans de nombreuses régions, les services médicaux seraient rudimentaires ou inexistants.
許多地區(qū)只有最基本設(shè)施或根本沒有
設(shè)施。
L'organigramme très rudimentaire qui figure en annexe ajoute encore à la confusion.
再加擬議預(yù)算附件中提供
組織結(jié)
常粗略,使之更加混亂。
L'éducation scolaire, même rudimentaire, a une incidence sensible sur l'utilisation de contraceptifs.
即使只受過(guò)一點(diǎn)教育,都會(huì)對(duì)使用避孕藥品產(chǎn)生極大影響。
Les conditions, encore rudimentaires, certes, d'un développement normal de l'économie ont été créées.
正常發(fā)展經(jīng)濟(jì)必要條件,盡管僅是最起碼
必要條件,目前已經(jīng)出現(xiàn)。
L'entra?nement de ces nouvelles recrues reste cependant rudimentaire.
但所有新招募部隊(duì)只接受了最低限度
訓(xùn)練。
Reste par conséquent l'extraction artisanale, rudimentaire et peu productive.
因此,目前進(jìn)行生產(chǎn)只是低密度
初步手工開采(見下文)。
Dans d'autres zones, les moyens d'observation, même rudimentaires, font défaut.
但在其他地區(qū),就連起碼監(jiān)測(cè)能力也不存在。
Le Comité demeure préoccupé par le caractère rudimentaire des principes directeurs en question.
委員會(huì)對(duì)于述指導(dǎo)原則
有限格式仍然表示關(guān)注。
De plus, ces femmes utilisent encore des outils rudimentaires et des méthodes dépassées.
她們?nèi)匀皇褂煤芎?jiǎn)陋工具和陳舊
方法。
Ainsi, la production d'un dispositif explosif nucléaire rudimentaire pourrait échapper à la détection.
從而,可能無(wú)法查覺有人制造初級(jí)核爆炸裝置。
Bien que l'article 41 puisse sembler rudimentaire, il permet le développement futur du droit international.
第41條看起來(lái)較不成熟,但它為國(guó)際法未來(lái)發(fā)展留出了余地。
Pourtant, l'accès à des services même rudimentaires de soins de santé mentale et d'appui est souvent limité.
然而,即使是基本精神保健和支助服務(wù)已初具規(guī)模,往往也很少有機(jī)會(huì)獲得。
La majorité des Est-Timorais continuent de pratiquer une agriculture de subsistance avec des moyens de production extrêmement rudimentaires.
絕大多數(shù)東帝汶人民仍然從事生存農(nóng)業(yè),使用極其簡(jiǎn)陋生產(chǎn)手段。
Je connais des gens qui parlent le fran?ais de fa?on rudimentaire après avoir passé des années en France.
周圍有些朋友來(lái)了很多年了,可是也不見得他們
法語(yǔ)說(shuō)得有多么好。
Les deux prisonniers étaient détenus dans une cellule très rudimentaire et extrêmement sale, depuis 12 et cinq?jours, respectivement.
他們?cè)谶@間簡(jiǎn)陋和骯臟囚室分別關(guān)押了12天和5天。
Quiconque a quelques notions juridiques, aussi rudimentaires soient-elles, sait parfaitement que de tels témoignages sont irrecevables par un tribunal.
“伊拉克有一個(gè)高級(jí)別委員會(huì)來(lái)監(jiān)測(cè)為監(jiān)測(cè)解除伊拉克武裝而派往該國(guó)視察人員。
à ces causes, il faut ajouter le cantonnement prolongé des forces rebelles dans des casernes rudimentaires.
另一個(gè)原因就是叛軍長(zhǎng)期屯駐在條件很差兵營(yíng)中。
Cependant il existe?aussi un troisième moyen: fabriquer un dispositif explosif nucléaire rudimentaire.
然而還有第三種可能:制造初級(jí)核爆炸裝置。
Celle-ci est composée de jeunes militants qui infligent des chatiments de manière rudimentaire sans respecter la légalité.
宗教警察部隊(duì)成員是年輕
民兵,他們隨意粗暴地懲罰他人,卻不經(jīng)過(guò)適當(dāng)
程序。
Ces tirs de roquettes rudimentaires sont destinés à blesser des civils et constituent manifestement des actes de terrorisme.
這種粗糙火箭彈目
是傷害平民,顯然是恐怖行為。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com