伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

sollicitude

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

sollicitude

音標(biāo):[s?lisityd]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. f
關(guān), 關(guān)懷, 關(guān)切, 操
soigner qqn avec beaucoup de sollicitude 無微不至地細(xì)照顧某人
vivre dans une sollicitude exagérée 整天事重重




常見用法
votre sollicitude me touche beaucoup您的關(guān)懷讓我很感動(dòng)

法語 助 手
詞:
intérêt,  attention,  diligence,  prévenance,  vigilance,  égards,  soin
詞:
indifférence
聯(lián)想詞
bienveillance,仁慈;compassion同情,憐憫;bonté仁慈,善良;tendresse溫柔,溫情,溫存;affection摯愛,深情,眷戀,鐘愛,友愛;sympathie同情;gratitude感謝,感激;générosité慷慨,大方;dévouement獻(xiàn)身,犧牲精神;indulgence寬容,寬大,縱容,寬恕;dévotion祈禱,彌撒;

La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussit?t sur lui.

畫里神圣的面容溫柔慈愛、和藹安詳?shù)谋砬榱⒖探o他以影響。

Les enfants s'épanouissent sous la sollicitude du Parti.

兒童們在黨的關(guān)懷下茁壯成長。

On observe d'innombrables témoignages de sympathie et de sollicitude aux quatre coins du monde.

全世界表了巨大善意和嚴(yán)重關(guān)切

Il tient ici à les remercier vivement pour leur sollicitude et leur compréhension.

他再次對(duì)他們的關(guān)切和理解表示衷感謝。

Le Gouvernement iraquien devra être réceptif à cette sollicitude.

伊拉克政府必須對(duì)此作出回應(yīng)。

Et je tiens à remercier tous les participants de la sollicitude témoignée à l'Union africaine.

我感謝所有與會(huì)者對(duì)非洲聯(lián)盟所說的友好的話。

La Rapporteuse spéciale apprécie la contribution de ces interlocuteurs et l'engagement et la?sollicitude sincères dont ils font preuve.

特別報(bào)告員欣賞他們這一行動(dòng)以及由此所映出來的真正的關(guān)切和責(zé)任感。

Le Fonds pour l'enfance entoure également de sa sollicitude les dipl?més et les anciens élèves des maisons d'enfants.

烏茲別克斯坦兒童基金會(huì)還十分關(guān)院畢業(yè)生和以前的學(xué)生。

Cette sollicitude, qui est au c?ur de l'action humanitaire, est à saluer, et je voudrais ici la saluer.

這種關(guān)切是人道主行動(dòng)的根本核,應(yīng)該得到贊揚(yáng),并且我愿在此表示贊揚(yáng)。

Votre présidence a en effet été marquée par une sollicitude toute particulière aux problèmes de l'Afrique, votre continent.

你擔(dān)任主席期間的一個(gè)特色就是特別關(guān)你的大陸、非洲的問題。

Un aussi large éventail démontre à souhait la sollicitude, pour ne pas dire la préférence, apportée à mon pays.

自愿人員來自四面八方,明確映了對(duì)我國的關(guān)注、甚至偏愛。

La Rapporteuse spéciale apprécie l'apport de ces interlocuteurs ainsi que l'engagement et la sollicitude sincères dont ils font preuve.

特別報(bào)告員欣賞他們這一行動(dòng)以及由此所映出來的真正的關(guān)切和責(zé)任感。

Tout pays en mesure d'apporter son aide doit le faire, s'il veut donner corps et sens à nos paroles de sollicitude.

每個(gè)可以提供幫助的國家必須提供幫助,從而使我們的關(guān)注言論具有實(shí)際內(nèi)容,具有實(shí)際意。

Le Rapporteur spécial saisit également cette occasion pour remercier chaleureusement chacun de ces organismes de leur sollicitude et de?leur soutien très généreux.

特別報(bào)告員希望借此機(jī)會(huì)對(duì)這些機(jī)構(gòu)的善意和慷慨支持表示衷感謝。

Le peuple iraquien peut compter sur le sens de nos responsabilités et notre sollicitude pour l'aider à reconstruire et relever son pays.

伊拉克人民可以相信我們的責(zé)任感,可以相信我們希望幫助重建和復(fù)興該國。

Les divers mécanismes mis en place pour régler ces questions délicates doivent recevoir l'appui nécessaire pour achever leurs travaux avec sollicitude et impartialité.

為處理這些微妙問題而設(shè)立的各種機(jī)制必須得到必要的支持,以便能夠以積極和不偏不倚的方式完成其任務(wù)。

Les pays les moins avancés étant particulièrement vulnérables à une nouvelle détérioration de la situation mondiale, ils doivent faire l'objet d'une sollicitude particulière.

需要對(duì)最不發(fā)國家給予特別關(guān)注,因?yàn)槿绻驙顩r進(jìn)一步惡化,它們將會(huì)特別易受傷害。

La source allègue également que le tribunal a fait droit à toutes les demandes de l'accusation, rejetant systématiquement toutes les sollicitudes formulées par la défense.

報(bào)案人還指控該法庭同意所有控告請(qǐng)求,并系統(tǒng)地駁回辯護(hù)方提出的所有請(qǐng)求。

Certes, l'Afrique bénéficie de la sollicitude de la communauté internationale, et en particulier du système des Nations Unies et de ses autres partenaires multilatéraux et bilatéraux.

確實(shí),非洲因國際社會(huì)、尤其是聯(lián)合國系統(tǒng)以及其他多邊和雙邊伙伴的關(guān)注而受益。

La sollicitude particulière dont doivent bénéficier les réfugiés tient notamment au fait qu'ils sont la catégorie qui a le plus subi les effets de la guerre.

難民需要特別照顧,特別是因?yàn)樗麄冊趹?zhàn)爭中受害最深。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 sollicitude 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。