L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.
該公司是湖南省商務(wù)廳直屬從事進(jìn)出口貿(mào)易
企業(yè)。
L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.
該公司是湖南省商務(wù)廳直屬從事進(jìn)出口貿(mào)易
企業(yè)。
Ces programmes sont financés par des institutions publiques et scientifiques, ainsi que par des sponsors privés.
這些方案是由公共和科學(xué)機(jī)構(gòu),以及由私人助者提供資金
。
La structure de gestion du projet faisait du Directeur informatique de l'UNICEF le ??responsable exécutif?? (Executive Sponsor) du projet.
管理項目結(jié)構(gòu)如下:兒童基金會首席信息干事是項目“主辦人”。
En tout, 28 sponsors achètent le droit exclusif d'utiliser le logo et la carte du Tour dans leur communication externe, interne et à l'international.
,在對內(nèi)、對外和國際宣傳方面,28位助商買斷了環(huán)法賽
和名片
獨家使用權(quán)。
Les antécédents de chaque entreprise candidate dans le domaine de la protection de la couche d'ozone étaient pris en compte lors du choix de sponsors.
在選擇助商時,將考慮到候選
助商在臭氧保護(hù)工作方面
績效。
Les fonds qui proviennent ainsi du budget du Ministère de la culture s'ajoutent à ceux qui sont alloués par les villes, les communes et les sponsors privés.
文化部以此種方式從預(yù)算中撥出資金,對一般城市和自治市以及私人
助者為這些目
而捐贈
資金起到一種補(bǔ)助作用。
Elle révise oralement l'article?1 a) et déclare que les négociations portant sur le projet de résolution sont en cours entre les sponsors et les délégations intéressées y compris le Myanmar.
她口頭修改了第1(a)段,并表示提案國和包括緬甸在內(nèi)感興趣
代表團(tuán)正在對決議草案進(jìn)行磋商。
Selon les estimations du Ministère de la culture, les dons de sponsors aux institutions culturelles fondées par les organes de l'administration publique sont inférieurs à 2 % de leurs dépenses totales d'activité.
據(jù)文化部估計,捐助者向由政府管理部門設(shè)立文化機(jī)構(gòu)提供
捐贈,占這些機(jī)構(gòu)
總開支不到2%。
Les sponsors espèrent favoriser les progrès et attendent impatiemment le jour où le gouvernement respectera ses obligations internationales et respectera les droits de base de ses citoyens pour que cette résolution ne soit plus nécessaire.
提案國希望能夠鼓勵該政府取得進(jìn)步,并期待著有一天它能承擔(dān)國際義務(wù)、尊重公民基本權(quán)利,這樣此類決議就沒有必要了。
Le projet de résolution sape ces principes et prouve que ses sponsors ne désirent pas entamer un vrai dialogue ou améliorer l'entente entre les états, mais qu'ils ont choisi la voie qui mène à reproduire une atmosphère de méfiance et d'affrontement.
決議草案削弱了這些準(zhǔn)則,并顯示出其提案國無意參與真正對話或加深各國
諒解,而是選擇會造成新
猜忌和對抗氛圍
道路。
Les sponsors ont refusé renoncer à leur approche antérieure en ce qui concerne les questions relatives aux droits de l'homme, laquelle était basée sur la force, la pression politique et l'échec à respecter la spécificité historique, culturelle et religieuse des autres états.
提案國不愿放棄過去基于暴力、政治壓力、無視它國政治、文化和宗教具體情況
處事方法。
Selon l'Administrateur responsable du Service des opérations et le commandant, ce dernier devait utiliser le véhicule pour ses déplacements en rapport avec les réparations du bateau, ainsi que pour trouver des sponsors pour le projet à Las Palmas, y compris l'administration des ?les Canaries.
按照業(yè)務(wù)主管和船長說法,船長將使用該車輛以便利他與修理該船有關(guān)
旅行、以及促進(jìn)當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">拉斯帕爾馬斯實體包括加那利群島政府支持該項目。
Mme. Pohjankukka (Finlande), présente le projet de résolution au nom des sponsors, et annonce que s'associent aux auteurs les pays suivants?: l'Albanie, la Principauté d'Andorre, la Bulgarie, l'Islande, le Moldova, Monaco, la République de Corée, Serbie, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Turquie.
Pohjankukka女士(芬蘭)在代表原提案國介紹決議草案時說,阿爾巴尼亞、安道爾、保加利亞、冰島、摩爾多瓦(共和國)、摩納哥、大韓民國、塞爾維亞、前南斯拉夫馬其頓共和國、土耳其已加入提案國。
M. Nihon (Belgique), présente le projet de résolution au nom des sponsors, et annonce que s'associent aux auteurs les pays suivants?: l'Australie, la Bulgarie, le Cameroun, le Canada, la Croatie, le Salvador, le Mali, le Maroc, le Paraguay, la République de Corée, le Sénégal, la Serbie, le Timor-Leste, et la Turquie.
Nihon先生(比利時)代表原提案國介紹決議草案時說,澳大利亞、保加利亞、喀麥隆、加拿大、克羅地亞、薩爾瓦多、馬里、摩洛哥、巴拉圭、大韓民國、塞內(nèi)加爾、塞爾維亞、東帝汶和土耳其已加入提案國行列。
M. Berg (Suède), présente le projet de résolution au nom des sponsors, et annonce que s'associent aux auteurs les pays suivants?: l'Albanie, la Principauté d'Andorre, le Chili, l'Equateur, Le Salvador, la Géorgie, l'Islande, le Moldova, les Palaos, la République de Corée, Saint-Marin, la Serbie, le Swaziland, l'ex-République yougoslave de Macédoine et Timor Leste.
Berg 先生(瑞典)代表原提案國介紹決議草案時說, 阿爾巴尼亞、安道爾、智利、厄瓜多爾、薩爾瓦多、格魯吉亞、冰島、摩爾多瓦(共和國)、帕勞、大韓民國、圣馬力諾、塞爾維亞、斯威士蘭、前南斯拉夫馬其頓共和國、東帝汶已加入提案國行列。
Mme Pohjankukka (Finlande), présentant le projet de résolution au nom des sponsors, déclare que s'associent aux auteurs les pays suivants?: l'Arménie, le Bénin, le Congo, le Géorgie, Madagascar, le Mexique, le Moldova, la Nouvelle-Zélande, le Nigéria, le Pérou, la République de Corée, la Sri Lanka, la Tha?lande, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Turquie.
Pohjankukka女士(芬蘭)代表原提案國介紹決議草案時說, 亞美尼亞、貝寧、剛果、格魯吉亞、馬達(dá)加斯加、墨西哥、 摩爾多瓦(共和國)、新西蘭、尼日利亞、秘魯、大韓民國、斯里蘭卡、泰國、前南斯拉夫馬其頓共和國和土耳其已加入了提案國行列。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com