La plupart se heurtent à des obstacles structurels au développement qui sont profondément ancrés.
其中大
數(shù)都面臨制約發(fā)展
根深蒂固
結(jié)構(gòu)性障礙。


)結(jié)構(gòu)分析 [描寫]
,體制
;
, 政治組織
;
,觀念
;
;
,肯定
,正
;
,數(shù)
,分
;
,有含義
,意味深長
;
,文化上
;
,全部
;
,質(zhì)
;La plupart se heurtent à des obstacles structurels au développement qui sont profondément ancrés.
其中大
數(shù)都面臨制約發(fā)展
根深蒂固
結(jié)構(gòu)性障礙。
à l'évidence, il existe des problèmes structurels à tous les niveaux.
顯然,每一層次都有結(jié)構(gòu)性問題。
Dans les pays qui connaissent un important déficit budgétaire structurel, un changement radical d'orientation s'impose.
在具有大
結(jié)構(gòu)性財政收入赤字


,需要大幅度改變政策。
Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.
現(xiàn)有系統(tǒng)中
不足之處主要是結(jié)構(gòu)上
缺陷。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
難民署改革
結(jié)構(gòu)改革部分由兩大方面組成。
On note trois problèmes structurels principaux dans la région.
本區(qū)域面臨三個非常重要
結(jié)構(gòu)性問題。
Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.
此外,這些
又受制于許
不利
結(jié)構(gòu)性條件和競爭條件。
Outre ce financement structurel, des dons sont alloués à différents projets émanant d'organisation féminines.
除了這一結(jié)構(gòu)性資助外,還向婦女組織
各種項目發(fā)放贈款。
Le subventionnement structurel des associations actives sur des matières et des enjeux ??femmes??.
)向在婦女方面和婦女關(guān)鍵問題上積極開展活動
團體提供機構(gòu)性資助。
Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.
際金融機構(gòu)
結(jié)構(gòu)問題必須得到立即處理。
Malgré leur échec, les principes de base des programmes d'ajustement structurel sont toujours appliqués aujourd'hui.
結(jié)構(gòu)調(diào)整方案雖然失敗了,但其基本原則至今仍然存在。
Quelle sera la nature des moyens d'action, c'est-à-dire auront-ils un caractère comportemental, structurel ou mixte?
將有哪些補救辦法(行為辦法、結(jié)構(gòu)辦法或這兩種辦法
結(jié)合)?
En?principe, des recours comportementaux et structurels sont offerts.
原則上,可采用行為糾正辦法和結(jié)構(gòu)糾正辦法。
En effet, la Sierra Leone est toujours en proie à des problèmes structurels.
確,塞拉利昂仍容易受到結(jié)構(gòu)問題
影響。
Elles constituent le principal mécanisme structurel permettant de surmonter le morcellement du patrimoine forestier.
它們是最重要
結(jié)構(gòu)機制,透過這個機制可以克服所有權(quán)零碎分散
問題。
Cela ne corrigerait en rien les déséquilibres structurels.
這根本不會糾正其結(jié)構(gòu)不平衡。
Les infrastructures constituent le fondement structurel des activités de développement.
基礎(chǔ)設(shè)施是發(fā)展活動
根本基礎(chǔ)。
Ce conseil devrait continuer à harmoniser les pratiques et à éliminer les blocages structurels.
該理事會應(yīng)繼續(xù)協(xié)調(diào)各種做法,消除結(jié)構(gòu)性瓶頸。
Les déséquilibres structurels du régime du commerce international doivent aussi être corrigés.
此外還需要解決
際貿(mào)易體制中現(xiàn)有
結(jié)構(gòu)不平衡問題。
Aux problèmes structurels de ces pays s'ajoutent les difficultés de leur intégration à l'économie mondiale.
這些
不但面臨結(jié)構(gòu)性問題,而且難以融入世界經(jīng)濟。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com