Le chien me regarde avec un regard suppliant.
狗狗用懇求
眼神望著我。
Le chien me regarde avec un regard suppliant.
狗狗用懇求
眼神望著我。
Je me vois mal le suppliant.
我無法想象自己竟然會求他。
Nous ne sommes pas de simples suppliants; nous avons des r?les à jouer.
我們不僅僅是提出懇求
方面:我們必須發(fā)揮作用。
Rien que par l'étranglement économique et l'émasculation financière, les nouveaux pays indépendants seraient mis à genoux, suppliant d'être recolonisés sous d'autres formes.
僅僅以經(jīng)濟扼殺和財政限制,新獨立
國家可能會屈服,請求以其他形式再次被殖民化。
Nous vivons dans un monde intéressant et complexe. Je m'adresse ici à l'Assemblée en tant que membre égal de cette grande organisation, mais l'objet du débat dénote clairement les différences qui existent entre nous, surtout pour ceux qui sont suppliants.
我們生活在一個引人入勝和復(fù)雜
世界中,我現(xiàn)在是作為這個偉大組織
一個平等成員在大會中發(fā)言,然而,我們面前
專題清楚地表明了我們中
一些國家,特別是提出援助要求
國家之間
差別。
Chaque jour, nous recevons des messages en provenance de Gaza et du monde entier, y compris de la part de chefs d'état et de gouvernement, demandant, en fait suppliant, que l'ONU fasse cesser la violence, protège les civils et réponde aux besoins humanitaires.
每天,我們都收到來自加沙和世界各地
信息,其中包括國家元首和政府首腦要求,實際上是懇求聯(lián)合國制止暴力、保護平民并滿足人道主義需要。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)
題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com