Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.
他在審訊過程中遭受,并且一直被拘留,其間從未被控罪。
Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.
他在審訊過程中遭受,并且一直被拘留,其間從未被控罪。
Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.
她在審訊過程中遭和輪
。
Après ces trois mois d'isolement, l'auteur est de nouveau interrogé et torturé.
被隔個(gè)月之后,提交人再次受
審問和
。
Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.
他在塔吉克內(nèi)政部機(jī)關(guān)受審訊并遭受
。
Beaucoup des intéressés ont dit avoir été torturés dans des casernes avant leur?transfert en prison.
許多人指控說,他們被轉(zhuǎn)移監(jiān)獄前在軍營(yíng)遭受
。
Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.
他看大批個(gè)人受
侮辱、孤立、折磨、
和殺戮。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此外,據(jù)稱動(dòng)用,防止婦女逃跑。
Selon certaines sources, les forces gouvernementales comme les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.
據(jù)一些消息報(bào)道,政府軍和反叛分子都對(duì)抓獲的敵方戰(zhàn)斗人員施以。
Comme indiqué plus haut, selon certaines sources, les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.
如上所述,有些消息報(bào)告,反叛分子對(duì)俘虜?shù)臄撤綉?zhàn)斗人員施以。
Il aurait été arrêté et torturé précédemment en raison de ses activités.
據(jù)說他以前曾因所從事的活動(dòng)而被逮捕并遭受。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他在被拘留的兩個(gè)月期間,莫雷諾被波薩達(dá)·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打。
Les prisonniers sont torturés, affamés et finalement exécutés.
囚犯?jìng)円馐?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">和饑餓的折磨,最終被處決。
D'autres, et des membres de leur famille, ont?été agressés physiquement, enlevés, torturés et même tués.
有的維權(quán)者及其家庭成員被人毆打、遭綁架、受
甚至被殺害。
Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.
我們經(jīng)歷過的一年半,是不安、動(dòng)蕩和苦難的一年半。
Au?cours de ses deux premières semaines d'emprisonnement, il a été interrogé, torturé et maltraité.
在入獄的前兩星期,他遭審訊、
和虐待。
Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
第名警察受
嚴(yán)
拷打,直
他失去知覺。
Par ailleurs, le prétendu harcèlement subi par l'auteur ne prouve pas qu'il risque d'être torturé.
它還認(rèn)為,撰文人指稱受的騷擾并不構(gòu)成證明他有可能受
的證據(jù)。
En?l'espèce, l'état partie réaffirme que, selon lui, l'auteur ne risque pas d'être torturé.
在本案中,締約國(guó)重申,它認(rèn)為,撰文人沒有面臨的危險(xiǎn)。
Durant cette détention, il fut maltraité et torturé.
在被拘留期間,受虐待和
。
C'est dans ce contexte qu'il craint, à juste titre, d'être torturé en cas de retour.
在這種情況下,他才擔(dān)心返回后可能受。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com