La validation des qualifications renforce sensiblement la capacité d'insertion professionnelle.
技能的確和
證,是證明就業(yè)能力的重要資產(chǎn)。
La validation des qualifications renforce sensiblement la capacité d'insertion professionnelle.
技能的確和
證,是證明就業(yè)能力的重要資產(chǎn)。
Les rapports sous-régionaux et régionaux devraient aussi faire l'objet d'une validation à la réunion régionale.
次區(qū)域和區(qū)域報(bào)告也應(yīng)在區(qū)域議上受到
證。
Le document produit a été soumis à un atelier national de validation.
完成的文件給一個(gè)國(guó)家
證工作
。
Bien que prenant du temps, la validation garantit la rigueur du processus d'évaluation.
另一個(gè)耗時(shí)費(fèi)力的部分是審慎核證,以確保估進(jìn)程本身是負(fù)責(zé)的。
Il fait actuellement l'objet d'essais de validation au Laboratoire David Florida, près d'Ottawa.
該衛(wèi)星正在渥太華附的David Florida實(shí)驗(yàn)室進(jìn)行測(cè)試和鑒定。
Le silence d'un état ne saurait être interprété comme emportant validation implicite d'une réserve.
國(guó)家方面保持沉默,不得被轉(zhuǎn)為是對(duì)保留有效的默
。
Ces informations sont réunies lors de l'étape de la validation initiale.
這種信息是在最初的測(cè)定階段收集的。
Au cours de cette validation, des informations complémentaires ont été apportées par les participants.
在這次議上,與
者提供了一些補(bǔ)充情況。
Dans certaines régions, l'absence d'autres sources fiables d'information rendait difficile la validation des informations communiquées.
在一些地區(qū),缺少其他靠信息來源使得很難驗(yàn)證所提供的信息。
Il n'y a validation qu'à la suite d'audits peu fréquents.
檢核只是通過不定期的審計(jì)來進(jìn)行。
Pour la validation sur le terrain, en particulier, l'échantillonnage était très co?teux.
特別是對(duì)實(shí)地驗(yàn)證而言,人們提到取樣費(fèi)用高昂?jiǎn)栴}。
Elle rend public son ce rapport de validation sur papier et par voie électronique.
它應(yīng)將其這一審定報(bào)告以印刷本形式和電子手段提公眾索閱。
Le nouveau contexte législatif exige de répondre à une demande accrue et diversifiée de validation.
新的立法對(duì)證提出了更高和更多的要求。
En outre, il a été procédé à la validation géométrique du satellite Landsat?7 au niveau?5.
此處,還在5級(jí)對(duì)Landsat 7號(hào)衛(wèi)星進(jìn)行了幾何校準(zhǔn)。
Il espère une reprise rapide du processus de validation.
特別委員希望迅速恢復(fù)承
進(jìn)程。
à ce jour, on compte au total 18?entités opérationnelles désignées chargées des fonctions de validation.
迄今為止,指定的審定經(jīng)營(yíng)實(shí)體總數(shù)為18家。
Il s'emploie aussi à améliorer ses outils et procédures de validation des données.
人力廳也在努力改善其過濾工具和程序。
Depuis, la désignation, la sélection et la validation des agents de la PTPH se poursuivent.
同時(shí),人道主保護(hù)警察的提名、遴選和
證工作在繼續(xù)進(jìn)行。
L'ONUDI ainsi que d'autres organisations ont participé à la validation de ce système proposé.
工發(fā)組織與其他組織一道參與了對(duì)提議制度的核證。
La validation des données était importante, de même que le contr?le de la qualité.
對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行鑒定以及實(shí)行質(zhì)量控制也都十分重要。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com