Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.
TEFAQ考試可在魁北克移民
選計(jì)劃中應(yīng)用于法語(yǔ)評(píng)估。
革命時(shí)的)貴族流亡;〈集合詞〉流亡貴族
詞:
詞:Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.
TEFAQ考試可在魁北克移民
選計(jì)劃中應(yīng)用于法語(yǔ)評(píng)估。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’?uvre chinoise vers l’Afrique.
再也沒(méi)有人對(duì)
批中國(guó)人來(lái)到非洲的現(xiàn)象一無(wú)所知了。
L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.
最終目標(biāo)是更好地
用短期移民所提供的各種機(jī)會(huì)。
Cela a entra?né l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en?particulier vers l'Europe.
這一趨勢(shì)造成許多最不發(fā)達(dá)國(guó)家人口的國(guó)際遷徙,尤其是向歐洲的移徙。
Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.


已從人口移出國(guó)轉(zhuǎn)變?yōu)橐迫雵?guó)。
L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.
那些僅僅從移民給家人的匯款或者海外出境移民參與投票這一點(diǎn)來(lái)考慮移徙問(wèn)題的人犯了嚴(yán)重的短視錯(cuò)誤。
L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.
他們出國(guó),使其本國(guó)的發(fā)展努力受到嚴(yán)重制約。
Les taux d'émigration dépassent les 80?% au Suriname, au Guyana et à la Jama?que.
蘇里南、圭亞那和牙買加外移人口的比例超過(guò)80%。
Sa?réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.
他們?cè)诮逃凸ど虡I(yè)方面的成就開(kāi)創(chuàng)了移居他國(guó)的機(jī)會(huì)。
Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.
也還沒(méi)有收集這方面的移民方式。
Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.
隨著愛(ài)爾蘭經(jīng)濟(jì)的轉(zhuǎn)變, 外來(lái)移民問(wèn)題代替了移居國(guó)外問(wèn)題,成為愛(ài)爾蘭面臨的主要挑戰(zhàn)。
Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.
有關(guān)當(dāng)局將同要求國(guó)和有關(guān)的移民國(guó)家討論提案草案。
Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).
遷徙和移民自由權(quán)(現(xiàn)行《憲法》第50條)。
Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.
該
陸人口不斷外流,喪失專業(yè)人員和技術(shù)人員。
Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contr?ler l'immigration et l'émigration.
護(hù)照和移民局負(fù)責(zé)監(jiān)測(cè)移民出入境格局。
Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.
在移徙和發(fā)展之間存在著一個(gè)至關(guān)重要的聯(lián)系。
Environ 43?% de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.
在所有城市人口中,遷入人口將
約占43%。
El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.
在其整個(gè)歷史中,薩爾瓦多是一個(gè)移民國(guó)家。
Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.
政府收集數(shù)據(jù)的工作
多作為對(duì)移徙的行政管理的一部分進(jìn)行。
La principale cause de l'émigration de la main-d'?uvre enfantine est la misère des familles.
促使童工遷移的主要因素是貧困和家庭無(wú)生計(jì)來(lái)源。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com