A capturé un grand-cercle, revient finalement au point nul.
兜了一個(gè)大圈,最終回到原。
A capturé un grand-cercle, revient finalement au point nul.
兜了一個(gè)大圈,最終回到原。
Des centaines de terroristes d'Al-Qaida ont été capturés au cours des années récentes.
幾年來(lái),該國(guó)已捕獲了數(shù)百名基地恐怖分子。
Toutefois, les pêcheurs capturent des poissons pour qu'ils soient consommés entièrement ou en grande partie.
但是,漁民感興趣是可供食用
整條魚(yú)或其有形部分。
Certains pays ne déclarent pas systématiquement le nombre de phoques capturés ou tués.
一些國(guó)家沒(méi)有系統(tǒng)地報(bào)告捕獲或殺海豹數(shù)量。
Il est possible de perturber, de capturer ou de tuer des terroristes individuels.
恐怖分子個(gè)人是可以瓦解、抓捕或殺。
En conséquence, la plupart des espadons capturés sont classés comme ??prise accessoire??.
此,捕獲
大部分箭魚(yú)被當(dāng)作所謂
“副漁獲量”。
Selon certaines sources, les forces gouvernementales comme les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.
據(jù)一些消息報(bào)道,政府軍和反叛分子都對(duì)抓獲敵方戰(zhàn)斗人員施以酷刑。
Comme indiqué plus haut, selon certaines sources, les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.
如上所述,有些消息報(bào)告,反叛分子對(duì)俘虜敵方戰(zhàn)斗人員施以酷刑。
En effet, les aliments destinés à l'aquaculture peuvent provenir de farine de poisson capturé.
事實(shí)上,水產(chǎn)養(yǎng)殖飼料可能來(lái)自捕獲魚(yú)制成
魚(yú)粉。
Le boom pétrolier doit être capturé pour le bénéficeau?profit de la société.
必須利用石油帶來(lái)繁榮造福社會(huì)。
Ces opérations ont permis de capturer plus de 500 agents des Taliban et d'Al-Qaida.
我們?cè)诖诵袆?dòng)中還抓獲了500多名蓋達(dá)和塔利班活動(dòng)分子。
Ils ont finalement été capturés par des groupes armés et transférés en Tha?lande.
他們最后被武裝團(tuán)體俘虜并被送到泰國(guó)。
Nous avons capturé plus de 600 terroristes d'Al-Qaida et des Taliban.
我們已經(jīng)抓獲了600名“基地”組織和塔利班恐怖分子。
Ils n'ont pas été capturés au combat par les soldats rwandais.
他們不是盧旺達(dá)部隊(duì)在戰(zhàn)斗中逮捕俘虜。
Ils doivent être capturés et jugés sans délai.
應(yīng)該立即抓獲和起訴他們。
L'accusé a capturé, détenu ou autrement pris en otage une ou plusieurs personnes.
被告人劫持、扣留或監(jiān)禁一人或多人為人質(zhì)。
Les?paramilitaires ont capturé certaines de ces personnes et les ont tuées sur-le-champ.
準(zhǔn)軍事人員抓到了那些人當(dāng)中一些并當(dāng)場(chǎng)將他們殺害。
Ils disent avoir été capturés pendant des incursions du RUF en Guinée.
他們據(jù)說(shuō)是在聯(lián)陣攻入幾內(nèi)亞境內(nèi)時(shí)候被俘。
Plusieurs agents humanitaires nationaux ont été capturés, pour être ensuite libérés.
有若干該國(guó)本國(guó)人道主義工作人員被抓,但后來(lái)獲釋。
Les trois individus capturés demeurent en détention à Soukhoumi.
被俘三人仍然被拘留在蘇呼米。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀
;若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com