La Société est le prédécesseur de l'Fuyuan matériaux décoratifs ferme, a été fondée en 1991.
本

身是福源裝飾材料商行,成立于1991年。
任,
身
任們損害的形勢(shì)
人,先輩
輩的經(jīng)驗(yàn)中得到好處。(帕斯克)
趨
人
任更有才干
+dé遠(yuǎn)離,分離+cess行走+eur人
詞:
詞:
的,在先的;
代詞這個(gè);
的,現(xiàn)實(shí)的,當(dāng)
的;La Société est le prédécesseur de l'Fuyuan matériaux décoratifs ferme, a été fondée en 1991.
本

身是福源裝飾材料商行,成立于1991年。
Département de la société prédécesseur de Shanghai Chlor-Alkali Industry Corporation dans le cadre du troisième.


身系上海氯堿實(shí)業(yè)總
下屬三產(chǎn)。
La société est le prédécesseur de la grande audio Co.
本

身是遠(yuǎn)大音響有限
,是一家科工貿(mào)結(jié)合的大型音響企業(yè)。
En 1998, le prédécesseur a commencé à construire des sociétés renforcement construction.


身于1998年開始進(jìn)行建筑加固改造施工。
Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他的
任的錯(cuò)誤。
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
這位部長(zhǎng)比他的
任更有才干。
Permettez-moi aussi de saluer l'excellent travail effectué par votre prédécesseur, M.?Jan Kavan.
還允許我贊賞你的
任讓·卡萬(wàn)先生所作的杰出工作。
Nous voulons également exprimer notre reconnaissance à votre prédécesseur, le Représentant permanent de la France.
我們還謹(jǐn)感謝你的
任——法國(guó)常駐代表。
Nous sommes aussi reconnaissants à votre prédécesseur pour ses efforts.
我們還感謝
任主席所作的努力。
Comme tous ses prédécesseurs, l'équipe de transition est non armée.
像它的所有
任一樣,該工作隊(duì)是無(wú)武裝的。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
我還研究了我的
任對(duì)小組報(bào)告的初步評(píng)估。
Bien s?r, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
當(dāng)然,我們還要感謝他的
任所做的工作。
M.?Schwarz-Schilling et son prédécesseur ont tous deux fait montre d'une ferme détermination sur ce point.
施瓦茲-席林先生及其
任在這個(gè)問題上有力介入。
Mon prédécesseur et moi-même avons également condamné ces atrocités.
我的
任和我也對(duì)這些暴行表
譴責(zé)。
Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.
各位同事知道,我的
任以極快的速度沖出了起跑線,在每個(gè)標(biāo)竿都是一馬當(dāng)先。
Six des sept prédécesseurs du titulaire actuel ont quitté la Mission.
最近的一位首席采購(gòu)干事有7位
任,其中6位已離開該特派團(tuán)。
Nous remercions aussi votre prédécesseur, l'Ambassadeur Sanders, pour le zèle dont il a fait preuve.
我們也感謝即將離任的主席桑德斯大使孜孜不倦的工作。
J'aimerais également exprimer ma reconnaissance à mon prédécesseur, l'Ambassadrice de Suède, Mme?Elisabet Borsiin Bonnier.
我同時(shí)感謝我的
任,瑞典大使伊麗莎白·博爾辛·邦尼爾女士。
Prenant ses fonctions, le Président a remercié son prédécesseur du travail accompli sous sa direction.
主席一上任就向他的
任表
感謝,感謝在他的領(lǐng)導(dǎo)下開展的工作。
Je voudrais étendre ces remerciements au mandat de son prédécesseur, l'Ambassadeur Oluyemi Adeniji.
我要向他的
任奧盧耶米·阿德尼吉大使表
對(duì)特派團(tuán)任務(wù)同樣的贊揚(yáng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com