La moitié de Centre Park,au coeur de New York,est ravagée .
位于紐心的
央公園,其
一半的樹(shù)都被毀壞了 。
La moitié de Centre Park,au coeur de New York,est ravagée .
位于紐心的
央公園,其
一半的樹(shù)都被毀壞了 。
En 1972, Managua, la capitale du Nicaragua,était ravagée par un séisme.
1972年尼加拉瓜首都馬那瓜遭地震破壞.
Le 12 mai 2008, Wenchuan,une ville de Sichuan,était ravagée par un séisme.
2008年5月12日,四城
汶
遭到了地震破壞。
Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.
非洲的突造成幾十萬(wàn)無(wú)辜者喪生。
L'?le avait été ravagée par une guerre civile sanglante.
該島遭受了一場(chǎng)血腥的突的嚴(yán)重破壞。
La région est ravagée par une violence généralisée.
該區(qū)域普遍存在暴力現(xiàn)象。
Ils ravagent un million ou plus de kilomètres carrés par an.
野火每年會(huì)影響到上百萬(wàn)平方公里的土地。
Les habitations et les récoltes ont été ravagées, les batiments étant inondés jusqu'à 10?pieds.
住房和莊稼被毀,洪水上漲到房屋的10英尺之高。
Elles parlaient en outre de leurs maisons incendiées et de leurs terres agricoles ravagées.
此外,她們談的都是房屋如何被燒毀和農(nóng)田如何遭破壞的情況。
Un paradis peut être transformé en une terre ravagée en l'espace de rien.
人間天堂可以在瞬息之間變成廢墟。
Ses ressources humaines et naturelles sont ravagées.
人力和自然資源受到破壞。
Et surtout, il faut relancer l'économie ravagée.
總之,必須使被破壞的經(jīng)濟(jì)再次起飛。
Nous sommes tous concernés par les conflits ravageant notre planète.
我們都卷入了蹂躪著我們所生活的星球的突。
Bien qu'ils soient actuellement moins nombreux, les conflits continuent de ravager le continent africain.
盡管現(xiàn)在突的數(shù)量較少,但是非洲大陸繼續(xù)發(fā)生
突。
La région des Grands Lacs est ravagée par les conflits, les atrocités et les souffrances.
大湖區(qū)遭到突、暴行和苦難的蹂躪。
Cela a contribué à ravager les économies de nombreux pays des Cara?bes.
這造成許多加勒比家的經(jīng)濟(jì)被扼殺。
Les conflits qui ravagent certaines régions d'Afrique continuent d'être pour nous une grande source de préoccupation.
非洲某些地區(qū)的突繼續(xù)使我們感到非常關(guān)切。
Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les?batiments contiennent souvent des plaques d'amiante.
舉例來(lái)講,在東這個(gè)深陷武裝
突的地區(qū),房屋
經(jīng)常會(huì)發(fā)現(xiàn)石棉板。
En outre, la corruption et le crime organisé ravagent la société et empêchent le développement économique.
此外,腐敗和有組織的犯罪困擾著社會(huì),使經(jīng)濟(jì)無(wú)法健全地發(fā)展。
Nous devons donc trouver des moyens de remettre sur pied l'économie ravagée du territoire palestinien occupé.
因此,我們必須尋找辦法,重建巴勒斯坦被占領(lǐng)土上被破壞的經(jīng)濟(jì)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com