Cette rumeur va miner sa réputation .
這個謠言會損害他的名譽。
Cette rumeur va miner sa réputation .
這個謠言會損害他的名譽。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投資礦井,有村集體的性質。
Le courant de la rivière a miné les piles du pont .
江水沖蝕了橋墩。
Le terrorisme a sérieusement miné nos efforts de développement socioéconomique.
恐怖主嚴重影響了我國的社會經濟發(fā)展努力。
Or, nos efforts collectifs risquent d'être minés de l'intérieur.
然而,我們的集體努力仍面臨來自內部的危險。
Les zones de Kisangani et Ikela, en particulier, sont fortement minées.
特別在金沙薩和伊凱拉地區(qū),地雷密布。
L'Afghanistan reste l'un des pays les plus minés du monde.
阿富汗是世界上布雷數(shù)量最多的國家之一。
Faute de quoi, la paix et la sécurité des régions pourraient être gravement minées.
否則,各地區(qū)的和平與安全就會受到嚴重破。
87) ??Les parents doivent assurer la subsistance de leur enfant miner?? (art.
(第87條)“父母必須供養(yǎng)他們的未成年子女?!?/p>
Les forces en retraite ont également miné le pont et les principales routes d'accès.
撤退的部隊還在橋上和主要通道沿線埋設了地雷。
Par ?champ de?mines factice?, une zone non?minée simulant un champ de mines.
“假雷場”是指像雷場卻沒有地雷的區(qū)域。
Les terrains confisqués ont été minés ou convertis en zones militaires ou en zones d'entra?nement.
沒收的土地不是埋設地雷,就是變成軍事區(qū)或訓練場。
La confiance mondiale sera irrémédiablement minée.
全球信任就將無以挽回地受到損害。
Cela minera la justice et le droit international.
這將使人們對國際法的公正和力量產生疑問。
Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.
雷場要起作用,就需要觀察哨所和火力掩護。
Une telle attente peut miner l'efficacité de la collaboration.
這種希望或會導致合作成效不彰。
Les occupants ont miné la route de Ganmukhuri à Otobaia.
占領者在 Ganmukhuri 到Otobaia的道路上布雷。
Ces arrestations minent la confiance que le processus avait suscitée.
這些逮捕事件破了對剛剛開始的政治進程的信任。
Vingt-six états parties ont signalé l'existence de zones minées.
總共26個締約國報告了本國的雷區(qū)情況。
Je donne la parole au représentant du Japon, l'Ambassadeur Mine.
我請日本代表美根大使發(fā)言。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com