On l'a également traité par électrochocs sans lui administrer de décontractants.
并在有使用馳緩藥的情況下,還對
交人進行電驚厥理療。
électrochoc
On l'a également traité par électrochocs sans lui administrer de décontractants.
并在有使用馳緩藥的情況下,還對
交人進行電驚厥理療。
Outre la médication, principal moyen thérapeutique, certains patients, peu nombreux, subissent des électrochocs.
除了作為主要治療方法的服用藥物外,還進行有限的電痙攣治療或電擊治療。
Les électrochocs peuvent également être utilisés comme ??traitement répulsif?? pour influer sur le comportement des enfants.
電休克還可能用于“厭惡療法”,以控制兒童的行為。
Dans certains cas, des enfants de 9 ans à peine sont soumis à des électrochocs sans bénéficier de relaxants musculaires ou d'une anesthésie.
某些年僅九歲的兒童在有使用肌肉遲緩劑或麻藥的情況下接受電休克療法。
Peu après le début de sa grève de la faim, on lui a fait ingérer de force des comprimés et administré un électrochoc.
絕食剛始不久,他就被強制服藥,并受到電擊治療。
Il n'y a pas longtemps, lorsque le Cameroun avait proposé l'envoi sur le terrain d'une mission du Conseil de sécurité, il avait parlé de la nécessité d'un électrochoc dans la situation où nous nous trouvons.
不久前,喀麥隆曾議向?qū)嵉嘏汕舶踩硎聲韴F,
當時談及必須對局勢采取電擊療法。
D'autres problèmes ont été soulevés, notamment l'augmentation des taux d'hospitalisation répétée, l'utilisation de pratiques psychiatriques comme la thérapie par électrochocs, et la nécessité d'un contr?le plus important de l'application de la loi sur la santé mentale.
人對于反復入院率增加、使用電療這類精神病治療措施以及必須大力監(jiān)督《心理健康法》的執(zhí)行情況,也表示了關
。
La situation actuelle, cependant, commande de faire plus, de créer, j'allais dire, un électrochoc pour arrêter l'escalade de la violence, pour qu'Israéliens et Palestiniens mettent fin rapidement au cycle actuel de violence et de représailles qui les plongent dans un gouffre sans fond.
然而目前的局勢要求做更多的工作,要求
供制止暴力升級的動力,以便以色列人和巴勒斯坦人能夠迅速結束目前使他
陷入無底深淵的暴力和報復循環(huán)。
Les personnes handicapées font l'objet d'expériences médicales et subissent des traitements médicaux invasifs et irréversibles sans leur consentement (la stérilisation ou l'avortement, par exemple, et des interventions censées corriger ou soulager une déficience, comme les électrochocs et les médicaments psychotropes, y compris les neuroleptiques).
殘疾人面臨在未經(jīng)本人同意的情況下遭受醫(yī)學實驗、不可逆轉的侵入性醫(yī)學治療的危險(如絕育、墮胎和旨在糾正或減輕殘疾而進行的干預,如電休克治療和包括神經(jīng)抑制劑在內(nèi)的心態(tài)改變藥物等)。
Dans plusieurs pays, elles auraient été internées de force dans des h?pitaux psychiatriques d'état, où des traitements tels des thérapies par électrochocs et autres ??psychothérapies par aversion?? susceptibles d'entra?ner des séquelles psychologiques et physiques leur seraient imposés, en raison de leur préférence ou de leur identité sexuelle.
據(jù)說在一些國家,性取向?qū)儆谏贁?shù)群體者被非自愿地拘留在公立醫(yī)療機構,他因其性取向或性別定位而被迫接受治療,包括電刑治療和其他“厭惡治療”,據(jù)說造成心理和身體的傷害。
Suite à l'électrochoc provoqué par l'annonce du décès brutal du chef de l'état, illustré par les rues qui se vidaient, les responsables des institutions de la République de sont retrouvés et, après analyse de la situation nouvelle créée par l'absence du Togo du Président de l'Assemblée nationale, Fambaré Ouattara Natchaba, ont constaté leur impuissance à résoudre la question.
在宣布國家元首猝然逝世后,人驚恐萬分,街上頓時空無一人;共和國各機構領導人舉行會議,分析了因國民議會主席瓦塔拉·方巴爾·納查巴不在國內(nèi)而更加復雜的新情況,感到無力解決問題。
Ces événements, qui ont été fermement condamnés par le Gouvernement ivoirien et le Secrétaire général de l'ONU en personne, ont été, il faut l'avouer, un électrochoc qui a permis de mesurer la fragilité du processus de paix et de réconciliation en cours en C?te d'Ivoire et d'apprécier l'importance qu'il y a, pour tous, d'appuyer fermement par des mesures et actions fortes, les efforts du Gouvernement en vue de la sortie de crise et de l'application de la feuille de route élaborée par le Groupe de travail international.
必須承認,那些受到科特迪瓦政府和秘書長本人堅決譴責的事件使
像觸電一樣清醒地認識到,科特迪瓦的和平與和解進程仍然是脆弱的,并認識到
所有人都必須采取有力的措施和行動,以堅定地支持政府為了克服這個危機并實施國際工作組所擬定的路線圖而正在作出的努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com