伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

énoncé

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

énoncé

音標:[en??se]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:énoncé可能是動詞énoncer變位形式

n.m.
1. 陳述, 發(fā)表, 說明
l'énoncé d'une clause條款陳述

2. 【數(shù)學】給條件;敘述
énoncé d'un problème題目已知條件;題目敘述

3. 【語言】話輪

常見用法
l'énoncé du problème n'est pas clair對問題陳述不清楚

近義詞:
texte,  énonciation,  formulation,  expression,  formule,  terme,  phrase
反義詞:
être sous-entendu
聯(lián)想詞
défini下了;introductif介紹;raisonnement評理,說理;exposé陳述,敘述;argumentaire爭論;préambule序言,前言;texte課文;argument理由,論據(jù),簡介,梗概;postulat公設;explicite明確,清楚;paragraphe段落,節(jié);

Le droit à la propriété y?était énoncé négativement.

取了消極方式。

Ce critère est déjà énoncé dans la définition des réserves.

保留義中已經(jīng)提出了這一標準。

En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.

羅馬尼亞明確規(guī),新出價取消前一個出價。

Le principe de l'égalité entre les sexes est clairement énoncé dans la Constitution.

兩性平等原則明確寫入了《納米比亞憲法》。

La Commission a accepté la suggestion du Président, exactement comme cela vient d'être énoncé.

裁審會完全接受了在這里闡述主席建議。

Le débat a été centré sur le concept de réalisation progressive énoncé dans le Pacte.

討論關鍵主題是《經(jīng)濟、社會、文化權利國際公約》規(guī)逐步實現(xiàn)概念。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

為此,作為輔助手段,無力償債法可規(guī)作為估價基礎明確原則。

Ces droits sont ceux qui sont énoncés dans la partie?III du?Pacte (art.?6 à 27).

這些權利于《公約》第三部分(第六至二十七條)。

En conséquence, le grief énoncé sur ce point est irrecevable.

鑒此,委員會裁本項申訴不予受理。

Les principes actualisés sont énoncés dans l'additif au présent rapport.

經(jīng)更新原則載于本報告增編。

Son mandat est énoncé dans la résolution 2 (XXIV) de la Sous-Commission.

小組委員會第2(XXIV)號決議規(guī)了該工作組職權范圍。

Elles protègent et préservent les buts et principes énoncés dans la Charte.

它們保護和保障《憲章》原則和宗旨。

Les principes généraux de la Convention sont énoncés dans son article 3.

第三條載列了《公約》一般原則。

Malheureusement, l'énoncé que l'on nous présente aujourd'hui est différent.

遺憾是,該段使用措詞不是這樣。

Les?mesures avaient pour but la réalisation progressive des droits énoncés.

這些措施是做到逐步實現(xiàn)各項權利

L'Union européenne adhère fermement aux objectifs énoncés à l'article?IV.

歐洲聯(lián)盟堅決致力于實現(xiàn)第四條目標。

Le développement représente davantage que les objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire.

發(fā)展涵蓋范圍大于千年發(fā)展目標。

Les indicateurs de résultats et les objectifs proposés sont énoncés dans l'annexe 1.

建議成果指標和目標于附件1。

La FINUL a atteint plusieurs des grands objectifs énoncés dans la résolution 1701 (2006).

聯(lián)黎部隊成功地執(zhí)行了載于第1701(2006)號決議重要目標。

Ces droits sont souvent énoncés dans des dispositions particulières des accords internationaux d'investissement.

這類權利往往體現(xiàn)在國際投資協(xié)具體條款當中。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 énoncé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。