Les principaux éléments du projet de loi contre le terrorisme sont énoncés ci-après.
以下是反恐
主義法案
主要內(nèi)容。
;
述,敘述;
,清楚
;Les principaux éléments du projet de loi contre le terrorisme sont énoncés ci-après.
以下是反恐
主義法案
主要內(nèi)容。
Les principes énoncés dans les recommandations 8 et 9 ci-dessus recueillent l'assentiment général.
建議8和9所述原則被普遍接受。
Autre principe fondamental énoncé dans la Constitution, celui de la?liberté d'association.
憲法闡明
另一基本原則是結(jié)社自由。
Les indicateurs de résultats et les objectifs proposés sont énoncés dans l'annexe 1.
建議采用
成果指
和目
載于附件1。
L'enchère est close suivant les critères énoncés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.
(3) 拍賣
結(jié)束應(yīng)遵行電子逆向拍賣通知中規(guī)定

。
Son mandat est énoncé dans la résolution 2 (XXIV) de la Sous-Commission.
組委員會(huì)第2(XXIV)號(hào)決議規(guī)定了該工作組
職權(quán)范圍。
Elles protègent et préservent les buts et principes énoncés dans la Charte.
它們保護(hù)和保障《憲章》
原則和宗旨。
Les principes généraux de la Convention sont énoncés dans son article 3.
第三條載列了《公約》
一般原則。
La FINUL a atteint plusieurs des grands objectifs énoncés dans la résolution 1701 (2006).
聯(lián)黎部隊(duì)成功地執(zhí)行了載于第1701(2006)號(hào)決議
重要目
。
Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.
為此,作為輔助手段,無力償債法可規(guī)定作為估價(jià)基礎(chǔ)
明確原則。
Ces droits sont souvent énoncés dans des dispositions particulières des accords internationaux d'investissement.
這類權(quán)利往往體現(xiàn)在國際投資協(xié)定
具體條款當(dāng)中。
Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.
第3條草案提出
條約連續(xù)性原則是根本原則。
Elle offre donc un moyen appréciable de protéger les droits énoncés dans la Convention.
這種辦法就是保護(hù)《公約》所載各項(xiàng)權(quán)利
重要手段。
Malheureusement, l'énoncé que l'on nous présente aujourd'hui est différent.
遺憾
是,該段使用
措詞不是這樣。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通過這些步驟,《千年宣言》中
各項(xiàng)承諾將獲得新
生命力。
En conséquence, le grief énoncé sur ce point est irrecevable.
鑒此,委員會(huì)裁定本項(xiàng)申訴不予受理。
Ces droits sont ceux qui sont énoncés dans la partie?III du?Pacte (art.?6 à 27).
這些權(quán)利載于《公約》第三部分(第六至二十七條)。
Elle cherchera à atteindre, dans toutes les instances multilatérales pertinentes, les objectifs énoncés dans ces documents.
印度尼西亞將在所有相關(guān)多邊論壇繼續(xù)努力實(shí)現(xiàn)這些文書中所載
目
。
Elles doivent être à leur tour conformes aux objectifs de l'éducation énoncés au paragraphe?1 de l'article?13.
這些
也必須符合第13條第1款所規(guī)定
各項(xiàng)教育目
。
Il s'agit également d'une violation des buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies.
它還違反了《聯(lián)合國憲章》
宗旨和原則。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問
,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com