C'est la même situation qui prévalait avant l'érection en infraction du blanchiment d'argent.
這種情況就像當年洗錢被明確定為罪行之前的情況那樣。
造
筑,
造;C'est la même situation qui prévalait avant l'érection en infraction du blanchiment d'argent.
這種情況就像當年洗錢被明確定為罪行之前的情況那樣。
à l'heure actuelle, l'érection du mur concerne directement 99 colonies israéliennes et 55 localités palestiniennes.
目前,共有99個
列定居點和55個巴勒斯坦人居住地直接受到

離墻的影響。
L'érection de ce mur constitue un acte unilatéral non conforme à la Feuille de route.
筑一道墻是一項單方面行動,不符合路線圖。
Ni la violence, ni l'érection de murs ou de barricades n'apporteront une sécurité durable et fructueuse.
不
能依靠暴力或
圍墻和障礙工事來實現持久和積極的安
。
Isra?l doit également mettre fin à l'érection du mur de séparation et à l'implantation de colonies de peuplement.

列還必須停止其
筑
離墻和定居點的措施。
Au contraire, il en a approuvé l'érection de nouvelles parties qui engloberont à terme les vastes implantations autour de Jérusalem-Est du c?té israélien.
相反,它批準
造數段新
離墻,最終將把東耶路撒冷周圍
列一方的大片定居點環(huán)繞在內。
Les répercussions dangereuses de l'érection de ce mur anéantiront toute possibilité de créer un état palestinien viable, conformément à la vision du Président Bush.


離墻造成的危險影響將否定根據布什總統(tǒng)的遠見
立一個自立的巴勒斯坦國的任何
能性。
Il a également assuré la coordination des actions préventives telles que l'érection de barrières pour protéger les installations industrielles et la zone c?tière contre d'autres écoulements.
環(huán)境部還協(xié)調防范性行動,例如
造堤壩保護工業(yè)和沿海線免遭再一次的石油泄漏。
à cet égard, nous apportons, une fois encore, notre appui à la création d'un fonds pour l'érection d'un mémorial permanent afin de mener à bien ce projet.
在這方面,我們再次保證支持設立一個永遠紀念基金,
使這個項目得到落實。
Néanmoins, il ne voyait pas pourquoi d'autres projets (comme l'érection de la cl?ture pour mieux protéger le périmètre de sécurité) ne pouvaient pas débuter pour accélérer les choses.
但是,監(jiān)督廳提出質疑:其他
筑項目(如加固周邊圍欄)為何不能開工,
加快項目的執(zhí)行速度。
L'érection d'un monument national à la mémoire de toutes les victimes de génocide, de crimes de guerre ou autres crimes contre l'humanité avec ces mots: ?PLUS JAMAIS ?A?.
樹立國家紀念碑,紀念滅絕種族罪、戰(zhàn)爭罪和其他危害人類罪的受害者,并銘刻“絕不再犯”字樣。
Ni la priorité accordée au recours à la force préemptive contre des menaces per?ues, ni l'érection d'un mur ne saurait assurer la sécurité de part et d'autre du mur.
對假想的威脅訴諸先發(fā)制人的武力的先例,或是樹立
離墻都不會給高墻兩邊的任何一方帶來安
。
L'Administration a souscrit à la recommandation du Comité, à savoir veiller à ce que l'option choisie par l'Assemblée générale, c'est-à-dire l'érection d'un batiment de conférences démontable, soit effectivement respectée.
行政當局同意委員會的
議,即:確保執(zhí)行大會作出的興
拆除臨時會議樓的選擇。
Le système politique sénégalais s'adosse sur une organisation administrative qui vient d'être réformée avec l'érection des départements de Kaffrine, Kédougou et Sédhiou en régions, portant leur nombre à 14.
隨著卡夫林省、凱杜古省和賽久省的
立,塞內加爾的行政機構實現了改革,總數量達到了14個,其政治體系
行政機構為基礎。
Il convient d'ailleurs également de signaler l'adoption du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, première étape de l'érection en crime des actes de violence sexuelle et sexiste.
在此方面,我還要提到,《國際刑事法院羅馬規(guī)約》的通過是將性暴力和基于性別的暴力刑事定罪中的開拓性的發(fā)展。
Il a également assuré la coordination des actions préventives telles que l'érection de barrières pour protéger les installations industrielles et la zone c?tière contre les effets de tous autres écoulements.
環(huán)境部還協(xié)調防范性行動,例如
造堤壩保護工業(yè)和沿海線免遭再一次的石油泄漏。
Le Ministère a également assuré la coordination des actions préventives telles que l'érection de barrières pour protéger les installations industrielles et la zone c?tière contre les effets de tous autres écoulements.
環(huán)境部還協(xié)調防范性行動,例如
造堤壩保護工業(yè)和沿海線免遭再一次的石油泄漏。
Les faits survenus récemment, notamment l'érection de la barrière de sécurité israélienne, ne limiteront que davantage l'accès des communautés à l'aide humanitaire, aux services essentiels et à leurs moyens de subsistance.
最近的事態(tài)發(fā)展——包括
列安
離障礙的
——只會進一步限制受影響社區(qū)獲得人道主義援助、基本服務和維持生計的機會。
Ont aussi été utilisés: le relevé d'empreintes digitales, l'érection de murs et le déploiement de forces et de matériel semi-militaires et militaires en vue de prévenir les migrations par terre et par mer.
此外,還采集指紋,
筑
離墻,部署準軍事和軍事部隊及武器在陸地和海上制止移徙。
Le Président déclare qu'une date fait actuellement l'objet de discussion pour la reprise de la session extraordinaire qui examinera le rapport du Secrétaire général sur les dommages résultant de l'érection du mur de séparation.
主席說,正在討論早日重新召開特別會議的問題,會議將審議秘書長關于對
離墻所造成損害進行登記的報告。
聲明:
上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com