伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

anéantissement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

anéantissement

音標:[aneɑ?tismɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. 消滅,殲滅,毀滅,滅絕
anéantissement des espoirs希望破滅
Les armes atomiques peuvent aboutir à l'anéantissement du monde.原子武器會導致世界毀滅。
2. 頹喪,沮喪,筋疲力盡
Hélène sentit le sol s'ouvrir sous elle et ressentit une délicieuse impression d'anéantissement...Elle s'évanouissait (France).埃萊娜覺得腳下地在裂開并感到一種化為烏有甜美印象…她逐漸失去知覺。(法朗士)
3. 壓抑,抑止,廢除
Ce régime vise à l'anéantissement de la dignité humaine.這個制度旨在摧毀人尊嚴。

法語 助 手
近義詞:
abattement,  abolition,  accablement,  annihilation,  destruction,  disparition,  écroulement,  effondrement,  engloutissement,  extermination,  extinction,  ruine,  brisement,  découragement,  dépression,  extirpation,  fatigue,  renversement,  écrasement,  épuisement
反義詞:
conservation,  maintien,  création,  entrain,  fondation,  rétablissement,  éclosion
聯(lián)想詞
destruction破壞,毀壞;extermination殲滅,根除,滅絕,毀滅,消滅;effondrement倒塌;abandon放棄;appauvrissement使貧窮,貧困;désastre災難,災禍,災害;anéantir消滅;écrasement壓碎,壓爛;éradication摘除,根除;inéluctable不可避免,不可阻止,不可抗拒;négation否定,否認;

Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.

無奈絕望和孤獨自由。

L'existence de grandes quantités d'armes de destruction massive fait peser sur l'humanité le risque effroyable de l'anéantissement.

數(shù)量巨大大規(guī)模毀滅性武器存在由其可怕滅絕人類危險而給人類帶來經(jīng)常性擔憂。

Il existe également une perte plus profonde?: l'anéantissement de l'espoir d'un avenir meilleur.

還有一個影響損失:對美好未來希望破滅。

C'est en définitive le seul moyen d'empêcher la réapparition de la violence et l'anéantissement des résultats déjà obtenus.

歸根結底,這是確保不再發(fā)生暴力,以及已經(jīng)取得成就遭到破壞唯一辦法。

Tant que nous vivrons sous la menace d'un anéantissement nucléaire, la communauté internationale ne jouira jamais de sécurité.

只要們生活在核毀滅威脅之下,國際社會就永得不到安全。

La guerre qu'il craignait était une guerre entre deux grands blocs, qui se terminerait en anéantissement mutuel garanti.

他擔心戰(zhàn)爭是兩個大國集團之間戰(zhàn)爭,將確保彼此毀滅。

La délégation zambienne exhorte Isra?l à mettre fin à sa politique d'anéantissement des Palestiniens et de leurs biens.

贊比亞代表團敦促以色列結束清除巴勒斯坦人及其財產(chǎn)政策。

Ce que je crains, c'est moins l'apocalypse d'un anéantissement par l'arme nucléaire que le double risque d'une escalade nucléaire limitée.

所害怕并非徹底核殲滅大決戰(zhàn),而是有限核升級雙重危險。

Quelle crédibilité aurait-elle vis à vis de puissances régionales si nous en étions restés strictement à une menace d'anéantissement total?

倘若們嚴守恫嚇全面摧毀這一信條,那么面對區(qū)域強權,它可信性又在哪里呢?

Nous ne pouvons pas permettre la destruction du Liban ni l'anéantissement des espoirs palestiniens de parvenir à un état viable.

們不允許摧毀黎巴嫩,或使巴勒斯坦人建立可生存國家希望幻滅。

Il s'agit vraiment d'une agression dirigée contre toute une communauté impliquant l'anéantissement du moral et de la dignité de cette communauté.

那實際上是對整個社會攻擊,包括對社會靈魂和尊嚴摧毀

La paix mondiale doit être fondée sur la confiance et le respect mutuels et non sur la menace d'un anéantissement mutuel.

世界和平基礎必須是相互信任和尊重,而不是以相互消滅為威脅。

Le respect de la diversité culturelle, qui enrichit le dialogue entre les civilisations, doit l'emporter sur toute tentative hégémonique d'anéantissement de l'autre.

尊重文化多樣性能夠豐富不同文明之間對話,因此會戰(zhàn)勝企圖挫敗別國文明霸權主義企圖。

Nous n'avons pas encore compris que le désarmement n'est pas un jeu d'échecs politique, mais un bouclier contre l'autodestruction ou l'anéantissement mutuel.

們尚未理解,裁軍并不是一盤政治棋局,而是阻止自毀滅或彼此消滅一個重要屏障。

à notre avis, elle découle de la politique d'affaiblissement et d'anéantissement des institutions palestiniennes, conduite malheureusement sans arrêt par le présent Gouvernement israélien.

們認為,這是以色列現(xiàn)政府一直未中斷地執(zhí)行削弱和摧毀巴勒斯坦機構政策結果,令人遺憾。

L'objectif commun de violences d'une telle brutalité est l'anéantissement et la destruction - l'antithèse de ce que représentent l'ONU et la communauté internationale.

這種殘忍暴力共同目標是毀滅和破壞,這與聯(lián)合國和國際社會所支持理念恰恰相反。

Le moyen le plus inhumain d'atteindre ce but a été choisi, celui d'annexer l'Ossétie du?Sud au prix de l'anéantissement de tout un peuple.

為此,他們采用了慘無人道屠城手段以達到吞并南奧塞梯。

L'anéantissement de milliers de personnes en quelques minutes donne à penser que des terroristes brandissant des armes de destruction massives sont à nos portes.

僅在幾分鐘內(nèi)死去數(shù)千人事實表明,掌握大規(guī)模毀滅性武器恐怖主義分子已站在門口。

Si la guerre froide et donc le risque d'anéantissement mutuel entre l'Ouest et l'Est se sont?évanouis, la capacité d'autodestruction nucléaire de l'humanité demeure entière.

雖然冷戰(zhàn)已消失而且東西方之間相互摧毀風險也隨之而去,人類摧毀自身能力卻依然如故。

Les fanatiques hindous de l'Inde poursuivront sinon leur guerre de haine, de violence, de discrimination et d'anéantissement contre les musulmans et les autres minorités.

與之相反,狂熱印度教徒繼續(xù)對穆斯林和其他少數(shù)民族發(fā)動仇恨戰(zhàn)爭、對他們進行暴力侵害、歧視和毀滅。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 anéantissement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。