Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保證匿名的情況下,千余人在家中參與了調(diào)查。
anonymat

,
,
近;
性, 機(jī)
性;
的,機(jī)
的;Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保證匿名的情況下,千余人在家中參與了調(diào)查。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中的兩件銅像的買家浮出水面。
"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.
現(xiàn)在她自由了,一位不愿透露身
的負(fù)責(zé)人指出。
Leur identification est rendue difficile par l'anonymat que procure en général l'informatique.
由于計(jì)算機(jī)技術(shù)通??梢?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">隱藏真實(shí)身
,從而妨礙了對(duì)這些罪行的偵查。
Dans certains systèmes, l'anonymat des soumissionnaires est également préservée après l'enchère.
有些制度規(guī)定在拍賣以后也
對(duì)競(jìng)拍人的身
進(jìn)行保
。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特網(wǎng)吸引了那些使用新技術(shù)來(lái)保留匿名的欺詐者。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
婦女在這些中心不必登記,匿名受到完全的尊重。
La victime a droit à ce que son anonymat soit préservé vis-à-vis du public.
受害者有權(quán)
求不對(duì)公眾公開(kāi)其姓名。
La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.
酷刑常常是匿名的,而定期查訪則有助于消除這種匿名性質(zhì)。
Après avoir travaillé des années dans l'anonymat le plus total, le mathématicien devient une référence dans le milieu.
經(jīng)過(guò)嚴(yán)格論證,佩雷爾曼的論證被證明是正確的。在多年的默默無(wú)聞之后,佩雷爾曼突然成了關(guān)注的焦點(diǎn)。
Plusieurs d'entre elles ont demandé à conserver l'anonymat mais leurs noms peuvent être communiqués à l'Instance.
一些人士
求不
披露身
,但是監(jiān)測(cè)機(jī)制知道他們的姓名。
Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.
涉及嚴(yán)重犯罪的案件,被害人或證人可采用匿名。
Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.
金融服務(wù)提供者應(yīng)拒絕為
求匿名的客戶進(jìn)行交易。
Elle garde l'anonymat.
她保持匿名。
En ce qui concerne le suivi des deux formes de communication, l'anonymat des sources doit être protégé.
對(duì)這兩種形式的來(lái)文采取后續(xù)行動(dòng),都必須保護(hù)來(lái)文提交人的真實(shí)身
。
Ces victimes innocentes, espoirs de demain, disparaissent dans l'anonymat et l'indifférence coupable des uns et des autres.
這些無(wú)辜受害者——我們未來(lái)的希望——在大家應(yīng)受譴責(zé)的冷漠中死亡而沒(méi)有留下任何姓名。
Le Groupe de travail est convenu que la préservation de l'anonymat pendant la phase d'enchère était essentielle.
工作組一致認(rèn)為,在拍賣階段保持這種匿名性是重
的。
Autre résultat?: le respect de l'anonymat des victimes du viol.
另一項(xiàng)成果涉及保護(hù)強(qiáng)奸受害人,不公開(kāi)他們的姓名。
Le respect strict du double anonymat de l'appelant et de l'écoutant est la règle fondamentale de leur fonctionnement.
嚴(yán)格遵守打進(jìn)電話者和接聽(tīng)電話者雙重匿名制度,是電話接待中心工作的根本原則。
En outre, il lui para?t difficile de se prononcer sur?les compétences de l'expert étant donné qu'il conserve l'anonymat.
由于他們保持著匿名,因此也難以對(duì)他們的資格作出評(píng)述。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com