Les conflits internes contribuent à ces conditions atterrantes qui frappent des millions de personnes.
內(nèi)部突加劇數(shù)百萬人的這種可怕境遇。
Les conflits internes contribuent à ces conditions atterrantes qui frappent des millions de personnes.
內(nèi)部突加劇數(shù)百萬人的這種可怕境遇。
Les événements atterrants des dernières semaines n'en sont que trop d'exemples.
最近幾個星期令人震驚的事件,是對這一切最好的例證。
Les chiffres sont atterrants : 50 % des infections nouvelles touchent des personnes agées de 15 à 24 ans.
數(shù)字是殘酷無情的:新感染的人群中足有50%是年齡在15至24歲之間的人。
Les données chiffrées varient et sont en discussion, mais celles citées par des sources proches du Gouvernement iraquien sont atterrantes.
死亡數(shù)字不一,而且存在爭議,但伊拉克政府人士所引用的數(shù)字是驚人的。
Des chiffres atterrants indiquent que des millions d'enfants de part le monde - dont 90?% de filles - travaillent comme domestiques.
世界上從事家庭傭工的兒童數(shù)目驚人,估計女孩占90%。
Il est atterrant que le dirigeant d'un état Membre de l'Organisation des Nations Unies appelle à la destruction d'un autre état Membre.
聯(lián)合國會員國的領(lǐng)導(dǎo)人居然毀另一個會員國,這著實令人震驚。
En outre, les connotations racistes, certaines patentes, d'autres plus voilées, qui ont été utilisées à propos d'Hadassah n'ont pour objectif déplorable que de faire revivre l'un des épisodes les plus atterrants de l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.
此外,他們對哈大沙發(fā)表的言論都帶有種族主義色彩,有些是比較露骨的,有些是比較隱蔽的,企圖重演聯(lián)合國歷史上最駭人聽聞的事件之一,令人感到遺憾。
Pour l'Afrique subsaharienne, les statistiques sont encore plus atterrantes; dans la plupart des cas, 60 à 70?% de la population vivent avec moins d'un dollar par jour, tandis que l'espérance de vie à la naissance est inférieure à 50?ans.
在撒哈拉以南非洲,統(tǒng)計數(shù)字甚至更加驚人;在多數(shù)情況下,全國人口的60%至70%每天的生活費不到1美元,出生時預(yù)期壽命不到50歲。
Seule une inégalité atterrante peut expliquer le fait que la population africaine, qui constitue 18,5?% de la population mondiale et dans les terres de laquelle se trouvent les plus grandes réserves de ressources naturelles du monde, ne représente que 1?% du PIB mondial et 2?% du commerce international.
非洲人口占世界人口的18.5%,其擁有的自然資源超過了世界上任何其他地區(qū),但是其國內(nèi)生產(chǎn)總值竟只占世界的1%,其貿(mào)易量只占世界的2%。 這反映了令人震驚的不平等。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com