伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

consternant

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

consternant

您是否要查找:consterner
音標(biāo):[k??stεrnɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:consternant可能是動(dòng)詞consterner變位形式

consternant, e

a. (m)
使沮喪, 使懊喪; 使驚愕, 使驚訝 法 語 助 手
近義詞:
affligeant,  atterrant,  attristant,  confondant,  désolant,  navrant,  douloureux,  pénible,  calamiteux,  déplorable,  dérisoire,  désastreux,  exécrable,  lamentable,  minable,  misérable,  miteux,  nul,  piètre,  piteux
反義詞:
heureux
聯(lián)想詞
lamentable可悲;pitoyable可憐;hallucinant驚人;scandaleux丑事,丑惡,丑聞;choquant冒犯,得罪;honteux可恥,不光彩;regrettable令人惋惜;déplorable悲慘,可嘆;pathétique哀婉動(dòng)人,悲愴;ridicule可笑,滑稽;étonnant令人驚訝,出人意外;

Il est consternant d'apprendre que la faim a progressé cette année encore dans le monde.

令人震驚是,饑今年又有所加重。

M. Chaudhry (Pakistan) juge consternant que la Commission s'enlise dans des questions de procédure.

Chaudhry先生(巴基坦)對(duì)委員會(huì)不能消除程序歧感到失望。

La situation au regard de la parité des sexes au Secrétariat est consternante.

秘書處性別均衡不如意。

La cha?ne des irresponsabilités à l'occasion de cette catastrophe écologique est consternante.

在這次生態(tài)災(zāi)難中,一連串失職令人沮喪。

Les attaques consternantes perpétrées contre des agents humanitaires se sont également poursuivies.

應(yīng)受譴責(zé)對(duì)人道主義工作者襲擊仍在繼續(xù)。

Cependant, nous sommes freinés par notre incapacité consternante à tenir nos engagements.

然而,我們由于承諾未兌現(xiàn)而受到阻礙。

Les progrès ont toutefois été inégaux et les niveaux actuels de dénuement restent consternants.

但是,進(jìn)展并不平衡,人類貧窮程度仍然令人震驚。

La situation humanitaire est consternante tant en Cisjordanie que dans la bande de Gaza.

西岸和加沙兩地人道主義局勢令人震驚。

La situation qui se présente à nous aujourd'hui est consternante.

我們今天面前令人感到絕望。

Les statistiques sont si consternantes qu'elles n'ont presque plus d'effet sur l'opinion publique.

統(tǒng)計(jì)數(shù)字令人沮喪,幾乎不再引起公眾輿論關(guān)注。

Mais, ce qui est encore plus consternant, c'est qu'aucune issue n'est en vue.

然而,令人更加不安是,這一僵局結(jié)束遙遙無期。

Leurs rapports brossent un tableau particulièrement consternant.

他們報(bào)告描繪讓我們感到極大關(guān)注。

Il est consternant de constater l'augmentation démesurée des dépenses militaires mondiales depuis les deux dernières années.

令人震驚是,過去幾年,全球軍事支出一直在穩(wěn)步升。

Il est toutefois consternant de constater que cette violence continue sans relache dans les conflits armés.

令人發(fā)指是,武裝沖突中仍然繼續(xù)發(fā)生這種暴力。

Le taux des vacances de poste de 25?%, qui a été cité ce matin, est consternant.

今天午我們聽到25%空缺率是一個(gè)驚人數(shù)字。

Le sous-financement abyssal des programmes d'aide sociale destinés spécifiquement aux femmes et aux filles est consternant.

專門撥給民間社會(huì)方案,扶助婦女和女童資源少得可憐,令人失望

L'enquête a été d'une lenteur consternante.

對(duì)這些案件調(diào)查進(jìn)展緩慢得出奇。

Le fait que les milices sont encore actives dans les camps du Timor occidental est consternant.

民兵仍然活躍在西帝汶難民營中,這令人震驚。

On ne peut que supposer qu'Isra?l cache la véritable gravité des conséquences consternantes de ses agissements.

人們可以猜想以色列是在掩蓋它行為可怕后果真實(shí)嚴(yán)重性。

La variété des formes que prennent les actes de violence perpétrés à l'encontre des femmes est consternante.

對(duì)婦女暴力令人不安地呈現(xiàn)出各種形式

聲明:以例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 consternant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。