Leurs rapports brossent un tableau particulièrement consternant.
他們報告描繪
情況讓我們感到極大
關(guān)注。
Leurs rapports brossent un tableau particulièrement consternant.
他們報告描繪
情況讓我們感到極大
關(guān)注。
Les statistiques sont si consternantes qu'elles n'ont presque plus d'effet sur l'opinion publique.
統(tǒng)計數(shù)字令沮喪,幾乎
再引起公眾輿論
關(guān)注。
La situation qui se présente à nous aujourd'hui est consternante.
我們今天面前情況令
感到絕望。
Les attaques consternantes perpétrées contre des agents humanitaires se sont également poursuivies.
應(yīng)受譴責(zé)對
道主義工作者
襲擊仍在繼續(xù)。
Cependant, nous sommes freinés par notre incapacité consternante à tenir nos engagements.
然而,我們由于承諾未兌現(xiàn)而受到阻礙。
La situation au regard de la parité des sexes au Secrétariat est consternante.
性別均衡
狀況是
如意
。
La cha?ne des irresponsabilités à l'occasion de cette catastrophe écologique est consternante.
在這次生態(tài)災(zāi)難中,一連串失職令
沮喪。
Les progrès ont toutefois été inégaux et les niveaux actuels de dénuement restent consternants.
但是,進(jìn)展并平衡,
類貧窮程度仍然令
震驚。
La situation humanitaire est consternante tant en Cisjordanie que dans la bande de Gaza.
西岸和加沙兩地道主義局勢令
震驚。
M. Chaudhry (Pakistan) juge consternant que la Commission s'enlise dans des questions de procédure.
Chaudhry先生(巴基斯坦)對委員會能消除程序上
分歧感到失望。
Il est consternant d'apprendre que la faim a progressé cette année encore dans le monde.
令震驚
是,饑荒狀況今年又有所加重。
Mais, ce qui est encore plus consternant, c'est qu'aucune issue n'est en vue.
然而,令更加
安
是,這一僵局
結(jié)束遙遙無期。
Le peuple chinois se joint au peuple américain pour condamner avec la dernière énergie ces attaques terroristes consternantes.
中國民加入美國
民一起強烈譴責(zé)這些駭
聽聞
恐怖主義攻擊。
L'enquête a été d'une lenteur consternante.
對這些案件調(diào)查進(jìn)展緩慢得出奇。
Ces affrontements sont d'autant plus consternants que les deux parties n'ont jamais été aussi proches de la paix.
這些沖突更加令安,因為雙方從未如此接近和平。
Lorsque l'Ukraine a recouvré son indépendance, nombre de nouveaux faits aussi horribles que consternants ont été mis au jour.
在烏克蘭重獲獨立之后,揭示出了許多新令
震驚和恐怖
事實。
Il est toutefois consternant de constater que cette violence continue sans relache dans les conflits armés.
但令發(fā)指
是,武裝沖突中仍然繼續(xù)發(fā)生這種暴力。
Le fait que les milices sont encore actives dans les camps du Timor occidental est consternant.
民兵仍然活躍在西帝汶難民營中,這令震驚。
Il est consternant de constater l'augmentation démesurée des dépenses militaires mondiales depuis les deux dernières années.
令震驚
是,過去幾年,全球軍事支出一直在穩(wěn)步上升。
Le taux des vacances de poste de 25?%, qui a été cité ce matin, est consternant.
今天上午我們聽到25%
空缺率是一個驚
數(shù)字。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com