Son territoire s'inscrit dans un héxagone prèsque régulier, dont les différents diagonales avoisinent 1000km.
法國(guó)的領(lǐng)土
似于正規(guī)的六角型,各邊均長(zhǎng)1000公里。
, 與…鄰接, 與…眥鄰:
樹(shù)林的村莊Son territoire s'inscrit dans un héxagone prèsque régulier, dont les différents diagonales avoisinent 1000km.
法國(guó)的領(lǐng)土
似于正規(guī)的六角型,各邊均長(zhǎng)1000公里。
Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.
而這樣一次旅行的價(jià)格也相當(dāng)不菲,差不多需要兩千萬(wàn)歐
。
La superficie totale déclarée des forêts dans ces Parties avoisine 250?000?km2.
這些締約方所報(bào)告的森林總面積將
250,000平方公里。
Ce pourcentage avoisinait 46?% dans la bande de Gaza.
這一比例接
加沙地帶的46%。
L'éducation pour tous les enfants est une priorité, et le taux de scolarisation avoisine 80?%.
所有兒童接受教育是重要的優(yōu)先項(xiàng)
,
前入學(xué)率接
80%。
Dans d'autres organisations, le budget de formation avoisine 1?% des dépenses de personnel.
在其它組織中,培訓(xùn)預(yù)算占工作人員開(kāi)支的
1%。
Le budget affecté à la gestion de cette flotte avoisinerait les 300 millions de dollars.
管理這些具體飛機(jī)的預(yù)算接
3億
。
Le taux de ch?mage officiel avoisine actuellement 60 à 80?%.
前官方公布的失業(yè)率為60%至80%左右。
Le budget total affecté à ces projets avoisine les 41?millions de dollars.
這些項(xiàng)
的預(yù)算總額增加到約4,100萬(wàn)
。
Pour les femmes handicapées, ce taux avoisine les 75 %.
殘疾婦女的比例則幾乎達(dá)75%。
Plus généralement, la mortalité due à des causes externes avoisine 70?décès pour 100?000?personnes.
通常,外部原因造成的死亡率為每100,000人約70例死亡。
La?proportion de femmes dans toutes les catégories avoisine les 50?%.
婦女在所有組別中的比例接
50%,從而顯示男女是平等的。
Les pertes de transport avoisinent probablement 20?% encore.
另外,運(yùn)輸損失預(yù)計(jì)又導(dǎo)致了20%的效率損失。
Dans cette catégorie, la proportion de femmes avoisine deux tiers.
在這個(gè)領(lǐng)域內(nèi),女性人數(shù)接
三份之二。
à l'époque, la croissance absolue a avoisiné 23?millions de personnes.
在該十年期間,人口絕對(duì)增長(zhǎng)數(shù)為2,300萬(wàn)。
Le co?t moyen par participant a avoisiné 4?322 francs suisses.
每位參加者平均費(fèi)用總額約為4322.00瑞郎。
La représentation des minorités avoisine désormais les 10?% de tous les effectifs de police.
在所有警察行政機(jī)關(guān)中,少數(shù)民族的代表性現(xiàn)在平均是10%。
La Belgique avoisine la France.
比利時(shí)與法國(guó)毗鄰。
Son opinion avoisinait la mienne.
他的意見(jiàn)和我的差不多。
Le nombre de personnes que l'on peut considérer comme vivant dans des logements ?illégaux? avoisine 26?000.
大約有26,000人被定為住在“非法”的住房里。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com