Zero terme, au niveau du commerce de gros, pour les collectivités locales et périphériques.
批零兼營(yíng),以批發(fā)為主,面向本地和周邊。
, 集
, 

財(cái)產(chǎn)
概念
性, 集合性
所有
所有
,
;Zero terme, au niveau du commerce de gros, pour les collectivités locales et périphériques.
批零兼營(yíng),以批發(fā)為主,面向本地和周邊。
2e dose rougeole, oreillons, rubéole, BCG obligatoire pour entrée en collectivité.
痲疹、腮腺炎、風(fēng)疹,第二劑追加;卡介
于幼兒進(jìn)入
生活﹝幼稚園﹞前必須注射。
Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.
地方當(dāng)局負(fù)責(zé)為其各自管轄區(qū)域內(nèi)的居民提供必要援助。
Ils ont en commun le respect fondamental de la diversité des collectivités humaines.
這些進(jìn)程對(duì)彼此的多樣性有一種固有的
。
C'est ce que nous pouvons appeler une certaine obligation d'assistance à collectivité en danger.
們可把它稱之為援助危險(xiǎn)社區(qū)的某種義務(wù)。
Ce cadre illustre bien l'ampleur de l'impact sur les collectivités de la violence armée.
這一框架勾勒出了武裝暴力對(duì)社區(qū)的深遠(yuǎn)影響。
Les DSRP encouragent l'intégration des collectivités locales et des ONG dans la distribution de l'aide.
減貧戰(zhàn)略文件有助于把當(dāng)?shù)卣头钦M織納入工作,一起分發(fā)援助。
En ne respectant pas ces règles, l'individu passe du c?té des prédateurs de la collectivité.
如果不
這些規(guī)則,個(gè)人就轉(zhuǎn)變到集
的欺騙面。
Certaines écoles primaires sont créées à l'initiative des collectivités.
作為社區(qū)的舉措,開(kāi)設(shè)了一些小學(xué)。
Nombre des collectivités afro-boliviennes sont alimentées en eau potable et en électricité mais manquent d'égouts.
大多數(shù)的非裔社區(qū)獲得飲水、電力服務(wù),但缺乏下水道系統(tǒng)。
Associer la collectivité à toutes les étapes de la conception et de l'exécution des programmes.
使社區(qū)參與制定和執(zhí)行各項(xiàng)方案的所有階段。
Ce?programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.
研究金方案旨在向各組織和各社區(qū)提供幫助。
Sur le terrain, nos organisations collaborent avec beaucoup de créativité avec les collectivités.
們的組織正在以許多創(chuàng)新的方式同各地的社區(qū)一道努力。
Le pays dispose d'un système bien développé de collectivités locales.
國(guó)具有發(fā)展良好的地方政府系統(tǒng)。
En outre, les juges dépendent des collectivités locales pour obtenir un logement subventionné par l'état.
此外,法官若要獲得國(guó)家補(bǔ)貼住房,則需依賴地方當(dāng)局。
Les collectivités sont avant tout une source de protection et de solidarité pour les enfants.
社區(qū)是
結(jié)一致保護(hù)兒童的主要來(lái)源。
Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.
捕撈業(yè)還帶動(dòng)了沿海社區(qū)其他活動(dòng)的發(fā)展。
Est-il possible d'associer les collectivités au suivi de l'aide?
有沒(méi)有讓社區(qū)參與援助監(jiān)測(cè)進(jìn)程的機(jī)會(huì)?
Les projets en question aident également les femmes à promouvoir des services dans leurs collectivités.
這些項(xiàng)目也協(xié)助婦女在自己的社區(qū)鼓吹為她們自己提供服務(wù)。
Mettre à profit les liens entre le lieu de travail et la collectivité.
增強(qiáng)工作場(chǎng)所和社區(qū)之間的聯(lián)系。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com