Notre société exer?ant principalement dans les ordinateurs de marque, ordinateur compatible.Entreprendre réseau informatique de génie!
本公司主要經(jīng)營品牌
,兼容
.承接

絡(luò)工程!

;兼容機
詞:
詞:
應(yīng)的,
合的;
的;
用的,能應(yīng)用的,可實施的;Notre société exer?ant principalement dans les ordinateurs de marque, ordinateur compatible.Entreprendre réseau informatique de génie!
本公司主要經(jīng)營品牌
,兼容
.承接

絡(luò)工程!
Société produits doivent être compatibles avec le pipeline de production.
本公司得產(chǎn)品可以配合流水線生產(chǎn)。
De gros et de détail, sur mesure à un seul, compatible avec d'autres industries.
批發(fā)零售,來單定做,兼容其它各行業(yè)。
Un nouveau régime devrait être entièrement compatible avec le commerce électronique moderne, y compris Internet.
新制度應(yīng)與現(xiàn)代
子商務(wù)包括因特
完全相容。
Je conclus en conséquence que la plainte est compatible avec les dispositions de la Convention.
因此,我的結(jié)論是,來文人的投訴是符合《公約》的條款規(guī)定。
Le consultant veillera aussi à ce que les divers outils et techniques retenus soient compatibles.
這位顧問也將確保所選的不同工具和方法互相兼容。
Ni l'une ni l'autre solution n'est compatible avec les objectifs du Guide.
無論出現(xiàn)哪種可能性,都不符合《指南》的目標。
La création de ces centres est compatible avec le paragraphe?4 de l'article?40 de la Convention.
工讀學校的設(shè)立與《公約》第40條第4款規(guī)定是相符的。
Si elle était compatible, une recommandation explicite telle que celle suggérée devrait être ajoutée.
如果相符,則應(yīng)當增加一項類似剛才所提的明確建議。
Ces?informations devraient être compatibles avec celles qui sont fournies dans la quatrième communication nationale.
這種信息應(yīng)與第四次國家信息通報中的信息相一致。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
這種價格變動也可以是與活躍的競爭一致的。
Cela est compatible avec la démarche suivie par le Comité dans ses rapports antérieurs.
這一做法與小組在以前報告中采用的辦法相一致。
Il les établit sous une forme compatible avec le budget adopté.
追加擬議預(yù)算應(yīng)以符合核定預(yù)算的形式提出。
L'état partie conclut que l'expulsion de l'auteur serait compatible avec l'article 7 du Pacte.
締約國的結(jié)論是,對提交人的驅(qū)逐符合《公約》第七條。
Elles étaient donc pleinement compatibles avec le principe du salaire égal pour un travail égal.
因此,這種做法完全符合同工同酬的原則。
Aussi importe-t-il que ces arrangements ou accords soient compatibles avec cette convention.
此外,這類安排或協(xié)議必須與這一公約相符。
Enfin, les cultures destinées au carburant sont compatibles avec la production de nourriture.
最后,種植燃料作物并不會與糧食生產(chǎn)矛盾。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
這兩級明顯地是相輔相成的,應(yīng)當互相兼容。
Ces formules visent à rendre le secteur public plus compatible avec la vie de famille.
這些安排都旨在使公共部門更加關(guān)愛家庭。
Le?matériel est compatible avec Internet aussi bien pour la navigation que pour les vidéoconférences.
教材是可以在
絡(luò)上使用的,可以在因特
瀏覽器上運行或者舉行基于因特
的錄像會議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)
資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com