Cette fois encore, le temps est compté pour la Bosnie.
這方面工作也刻不容緩。
compté
Cette fois encore, le temps est compté pour la Bosnie.
這方面工作也刻不容緩。
Ce travail est alors compté comme travail à plein temps.
在這種情況下,半時工作按全時計算。
Il y a beaucoup à faire et le temps nous est compté.
有很多事情仍然需要去做,但時間卻很短。
Nos préoccupations ainsi sont multiples et pressantes et le temps est compté.
們所關(guān)切
問題眾多而迫切,但時間緊迫。
Cette mesure a beaucoup compté pour le renforcement de la transparence au Secrétariat.
這項措施是努力提高秘書處透明度非常重要
步驟。
Les conférences thématiques telles que le Forum international de l'énergie ont, elles aussi, compté.
國際能源論壇等專題會議也相當(dāng)有效。
Il semble que l'on ait surtout compté sur l'expérience policière et militaire de certaines personnes.
更多地是依賴某些個人自己軍事和警務(wù)經(jīng)驗。
Dans les deux affaires que j'ai étudiées en détail, j'en ai compté plus de 20.
在詳細研究
個案件中,動議聽訊總次數(shù)均超
20次。
Une fois encore, on a compté quelque 300 participantes.
共有約300名婦女參加了該論壇工作。
On a compté 1?200 demandes de publication et d'information.
索取出版物和資料要求達1 200次。
Ce qui est courbé ne peut se redresser, et ce qui manque ne peut être compté.
彎曲不能變直,缺少
不能足數(shù)。
La Colombie a compté pour environ 170?tonnes dans le total sous-régional.
在次區(qū)域總收繳量中,哥倫比亞收繳了約170噸。
La mobilisation de la société civile a compté pour beaucoup dans ces avancées.
民間社會參與對那些成就做出很大
貢獻。
Il a numéroté quelques bombes, prélevé des échantillons et compté le nombre d'engins.
小組對數(shù)枚炸彈進行了編號,提取了樣品并清點了炸彈數(shù)量。
Le?temps est compté, alors que l'hiver approche, accompagné de ses pluies glaciales.
隨著冬天寒雨季節(jié)即將來臨,時間是關(guān)鍵。
Le temps étant compté, il conviendrait d'examiner la question dès la reprise de la session.
由于時間限制,最好在下次續(xù)會中審議這一項目。
J'ai compté commencer mon blog maintenant sur le Baidu duquel les pages sont assez vite à ouvrir.
就從今天開始吧,決定開始
博客,百度因為打開速度好成了
首選。
Compte tenu de la gravité et de la rapidité de propagation de cette pandémie, le temps nous est compté.
因此,鑒于此流行病嚴(yán)重性和傳播速度,對
們來說時間非常緊迫。
L'importante population de nos zones c?tières et des ?les a toujours compté sur la mer en matière de subsistance.
國沿岸地區(qū)和島嶼
眾多人口一直指望以海洋為生。
Pour cette raison, la résolution a compté sur un soutien quasi unanime avec seulement quelques abstentions.
為此原因,這項決議幾乎得到普遍支持,只有少數(shù)國家棄權(quán)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com