伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

consterner

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

consterner

音標:[k??stεrne]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 consterner 的動詞變位
v. t.
使沮喪, 使懊喪; 使難受; 使驚愕:
Ce qui me consterne, c'est de ne rien pouvoir faire pour l'aider. 使我難受是, 我竟幫不了他一點忙。
air consterné 灰心喪氣神色


常見用法
sa conduite me consterne他表現(xiàn)使我沮喪

近義詞:
abasourdir,  affliger,  atterrer,  attrister,  chagriner,  accabler,  confondre,  désoler,  épouvanter,  navrer,  contrister,  désespérer,  abattre,  anéantir,  briser,  catastropher,  effondrer,  terrasser,  écraser
反義詞:
enthousiasmer,  réconforter,  égayer,  consoler,  réjouir,  réjouissant
聯(lián)想詞
étonner使震驚;réjouir使歡欣,使喜悅,使高興;émouvoir使動,搖動;surprendre撞見;moquer嘲笑,嘲弄;décevoir使失望,辜負;plaindre同情,可憐,憐憫;critiquer評論;effrayer使害怕,使驚恐;rassurer使安心,使放心;douter懷疑,疑惑;

La situation des femmes et des enfants, en particulier, est tout à fait consternante.

婦女和兒童狀況特別令吃驚。

Les nouvelles de vengeances contre la population civile d'Isra?l nous consternent autant.

我們也對針對以色列平民行徑消息表示驚訝。

Les statistiques sont si consternantes qu'elles n'ont presque plus d'effet sur l'opinion publique.

統(tǒng)計數(shù)字令沮喪,幾乎不再引起公眾輿論關(guān)。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

聯(lián)盟對這種顯然無休止暴力和恐怖循環(huán)感到不安。

Son incompétence nous consternait.

無能叫我們又驚訝懊喪。

L'impasse dans laquelle continue de se trouver la Conférence du désarmement préoccupe et consterne ma délégation.

裁軍談判會議持續(xù)僵局使我國代表團嚴重關(guān)切和深感不安。

La détérioration spectaculaire de la situation dans le Nord-Kivu ces dernières semaines est tout à fait consternante.

但是,過去幾周北基伍情況急劇惡化引起了他極大關(guān)切。

Le peuple chinois se joint au peuple américain pour condamner avec la dernière énergie ces attaques terroristes consternantes.

中國民加入美國民一起強烈譴責這些駭聽聞恐怖主義攻擊。

Chypre est profondément consternée de cette éruption de violence au moment où les parties semblaient approcher d'une solution.

塞浦路斯對在當事方似乎即將解決問題時爆發(fā)暴力表示失望和不安。

Elle est consternée par les cas de crimes commis par les membres de la police et de l'armée.

她對警察和軍隊成員所犯下案件數(shù)量感到震驚。

Sa délégation est consternée par les efforts de plusieurs états pour faire supprimer la condamnation de l'antisémitisme dans la résolution.

以色列代表團對幾個國家欲從決議中刪除對反猶太主義譴責所作所為感到悲哀。

Les Maldives sont une nation à cent pour cent musulmane depuis plus de 850 ans, et cette tendance nous consterne.

馬爾代夫850多年來一直是一個100%穆斯林國家,因而我們對出現(xiàn)這種趨勢感到沮喪。

L'Union européenne est consternée par cette spirale de mort, de destruction, de revanche et de représailles qui semble ne pas s'arrêter.

聯(lián)盟對似乎無休止死亡、破壞、和反循環(huán)感到震驚。

Cette chute brutale consterne d'autant plus la délégation nigériane que, dans certaines régions, le montant des dépenses engagées a été plus élevé.

鑒于有一些區(qū)域從較高支出獲得了收益,尼日利亞代表團對上述大幅度下降感到特別失望。

M.?Tamir (Isra?l) dit que sa délégation est consternée devant cette diabolisation d'Isra?l qui revient rituellement chaque année sous forme du rapport présenté.

Tamir先生(以色列)說,以色列代表團對每年都用剛剛提出這種形式告污蔑以色列國感到震驚。

La République fédérale de Yougoslavie est choquée et consternée par l'enlèvement perfide du général serbe Momir Talic, chef de l'état-major de la Republika Srpska.

南斯拉夫聯(lián)盟共和國對斯普斯卡共和國總參謀長塞族將軍莫米爾·塔利奇遭到背信棄義綁架感到震驚和驚愕。

Les informations faisant état de maisons démolies avec leurs habitants à l'intérieur, y compris des femmes et des enfants, sont pour le moins consternantes.

關(guān)于樓房被炸毀,樓內(nèi)仍有婦女和兒童道,說得最輕也駭聽聞。

Le Rapporteur spécial est consternée par la situation qui prévaut dans certains pays, où les violations du droit à la vie semblent être devenues quotidiennes.

對于在某些國家侵犯生存權(quán)利事件已經(jīng)成為家常便飯,特別告員感到極度不安。

La délégation malaisienne est consternée de constater qu'au cours des dernières années les enfants ont été aussi bien les victimes que les auteurs de violence.

馬來西亞代表團不安地指出,近年來,兒童既是暴力受害者,也是暴力犯罪者。

Nous avons tous entendu les récentes informations profondément consternantes faisant état de la reprise de combats entre les diverses factions, en particulier dans le Nord-Darfour.

我們大家都聽到了最近非常令沮喪關(guān)于各派別之間重新爆發(fā)戰(zhàn)斗道——特別是在北達爾富爾。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 consterner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。