Diverses mesures d'adaptation préventives et correctrices ont été mises en évidence dans les secteurs clefs.
提到了關(guān)部門
一些預(yù)設(shè)性和應(yīng)履行
適應(yīng)措施。
Diverses mesures d'adaptation préventives et correctrices ont été mises en évidence dans les secteurs clefs.
提到了關(guān)部門
一些預(yù)設(shè)性和應(yīng)履行
適應(yīng)措施。
Dans certains cas, des mesures correctrices ont été prises en coopération avec l'AIEA.
在原子能機構(gòu)合作下,對某些情況采取了糾
措施。
De fait, en l'absence de mesures correctrices rapides, l'existence même de l'humanité sera menacée.
實際上,如果不立即采取補救措施,人生存就會受到威脅。
Des mesures correctrices doivent être prises sans retard pour éviter un désastre écologique.
必須立即采取措施,以避免造成生態(tài)災(zāi)難。
Il faudrait envisager d'adopter un nouveau mécanisme correcteur.
應(yīng)考慮引進另一種機制來解決這個問題。
Les mesures correctrices doivent être clairement fondées sur ces normes.
補救措施必須完全以這些標準為依據(jù)。
De toute évidence, les différentes formes de violence exigent différentes formes de mesures correctrices.
很明顯,不同暴力需要不同形式
處理方法。
Les directives devraient fournir des mécanismes de surveillance, d'obligation redditionnelle et des mesures correctrices appropriées.
這些準則應(yīng)提供關(guān)于監(jiān)測、問責制和適當補救辦法機制。
Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.
在內(nèi)羅畢丑聞之后,許多行動均采取了補救和預(yù)防措施。
Ces anomalies ont été reconnues et des mesures correctrices sont introduites.
這些反常現(xiàn)象已被人們認識到并在采取補救措施。
Et c’est là que vous intervenez, auxiliaires inconscients de ce grand uvre. vous de jouer les correcteurs.
就是這個時候,你參與其中, 毫無懷疑充當著校
員
角色,幫助這個偉大成果
完成。
Il?existe des mécanismes correcteurs efficaces grace auxquels les plaintes sont traitées de manière approfondie, juste et impartiale.
我們已制定有效制衡措施,確保所有投訴獲得妥善、公平、公
處理。
En cas de manquement, l'AFCN peut exiger des actions correctrices immédiates ou, le cas échéant, retirer l'autorisation de transport.
如違反有關(guān)規(guī)定,聯(lián)邦核管局可要求立即采取補救行動,或在必要時撤消運輸許可。
Il admet ouvertement que des erreurs ont été commises, mais, après l'avoir fait, il a pris des mesures correctrices.
他公開承認所犯錯誤,但通過承認這些錯誤,他采取了補救行動。
En outre, des mesures correctrices, notamment des programmes spéciaux de crédit, pourraient être nécessaires pour réparer les injustices du passé.
此外,為了彌補以往不公
現(xiàn)象,必須采取平權(quán)行動,包括特殊
信貸方案。
Ce problème a un autre aspect?: il s'agit de rechercher des mesures correctrices ou préventives pour le prévenir ou l'atténuer.
該問題還有另一個方面,即也要審視糾或預(yù)防措施,以便防止或盡量縮小這個問題。
Ne pas utiliser notre imagination et ne pas prendre collectivement des mesures correctrices ne pourront qu'entraver la prévention de conflits futurs.
不使用我們想象力和集體采取
確行動,便會妨礙在將來防止沖突。
Préparer les reportings, évaluer le respect des objectifs VN en cours et prévisionnels, proposer et suivre les actions correctrices au Responsable commercial.
準備工作報告;估算當前銷量和預(yù)計銷量;向銷售負責人建議補救措施,并跟蹤。
Le Fund for Research into Development, Growth and Equity a été créé pour évaluer l'impact potentiel des mesures correctrices sur l'économie sud-africaine.
為評估應(yīng)對措施對南非經(jīng)濟潛在影響,已經(jīng)設(shè)立研究發(fā)展、增長和公平
基金。
Les inquiétudes que certains de ces groupes ont exposées au Rapporteur spécial feront l'objet d'une enquête et les mesures correctrices seront prises.
其中一些團體向特報告員表示擔心
一些問題將會得到調(diào)查和采取糾
措施。
聲明:以上例句、詞性分均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指
。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com