Aucune réserve n'est admise aux dispositions du présent Protocole.
對本議定書的條款不得作出保留。
Aucune réserve n'est admise aux dispositions du présent Protocole.
對本議定書的條款不得作出保留。
Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,不同國家之間的管理要求和標記慣例差別很大。
Les organisations non gouvernementales participeront dans la mesure du possible à l'élaboration des dispositions législatives.
非
府組織將盡可能參與立法的擬定。
Le Statut comprend plusieurs dispositions qui préoccupent le Pakistan.
如果有這種規(guī)定,很可能使更多的國家接受《規(guī)約》。
Les décisions du Conseil ne sauraient passer outre ces dispositions de la Charte.
安理會的決定不能夠而且事實上不能推翻《憲章》的這些規(guī)定。
Les dispositions de la résolution demeurent délibérément circonscrites et n'accordent pas d'immunité universelle.
決議有意保持條款規(guī)定狹窄,沒有一概豁免。
La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.
“憲法”中沒有規(guī)定,從而使國際協(xié)議對薩摩亞具有約束力。
La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.
《勞動標準法》載有刑事規(guī)定。
Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.
Font先生(法國)說,示范條文第12條和第17條是明
有
聯(lián)的。
Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.
示范條文總體來說是充分具有說明性的。
Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la s?reté publique et la sécurité intérieure.
第133條的適用范圍用于防止共同犯罪和維護國內(nèi)安全。
Cependant, les dispositions de beaucoup de ces instruments ne sont parfois pas appliquées.
然而,這些文書的很多條款沒有得到實施。
Nous espérons que ces dispositions clefs du projet de convention seront efficaces dans la pratique.
我們希望《公約》草案的這些
鍵條款在實踐中切實可行。
Ces dispositions s'appliquent également aux conjoints étrangers de citoyens bhoutanais souhaitant obtenir la nationalité.
就連對非不丹籍配偶授予國籍也要服從該條款的管理。
Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.
第4章第3節(jié)對立法權(quán)作出了規(guī)定。
Le processus d'harmonisation du droit national avec les dispositions de ces instruments progresse rapidement.
使國內(nèi)法符合這些文書條款的進程進展得很快。
Les dispositions de cette section faisaient référence à un parent ou l'autre.
該條的規(guī)定涉及父母雙方。
Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.
理事會一直在根據(jù)這些規(guī)則開展活動。
Les textes portant autorisation de ce programme découlent de ces principes et dispositions.
本方案的法律根據(jù)是《聯(lián)合國憲章》的原則和宗旨。
Cette note pourrait par exemple renvoyer aux dispositions types qui viennent après dans le texte.
該腳注可能應(yīng)當提及隨后的示范條文。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com