La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?
通過(guò)包括嚴(yán)格
懲罰性罰款在內(nèi)
壓制措施,是否就能解決問(wèn)題呢?

,

手段
巴黎駕車(chē)人中每天只有幾千人要付違章罰款。這個(gè)數(shù)字不足以起到勸
作用。(《快報(bào)》)
威懾效應(yīng)
,勸戒;
,強(qiáng)迫
;
,過(guò)度
,過(guò)多
;
,防
;
;
,勸
,使打消……
念頭,使放棄;
,靈驗(yàn)
;
,合算
,有利
;
, 招致?lián)p害
;
,有含義
,意味深長(zhǎng)
;
,充足
,足夠
;La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?
通過(guò)包括嚴(yán)格
懲罰性罰款在內(nèi)
壓制措施,是否就能解決問(wèn)題呢?
Ces violences risquent d'avoir pendant quelque temps un effet dissuasif sur les candidats au retour.
這一暴力會(huì)在一定時(shí)間里對(duì)那些先返回者產(chǎn)生
嚇影響。
Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.
態(tài)度和可利用性是經(jīng)常性
礙因素。
L'opposition politique à la CPI et des ressources limitées peuvent aussi jouer un r?le dissuasif.
對(duì)于國(guó)際刑事法院
政治上
反對(duì)態(tài)度,及法院
資源有限,也可能會(huì)起到
礙
作用。
Dans le cas des ententes, l'objectif premier des sanctions est d'avoir un effet dissuasif.
對(duì)卡特
而言,制裁
主要目
是威懾。
Les facteurs dissuasifs sont notamment l'augmentation des pensions et des droits acquis en Serbie.
礙科索沃
族人申請(qǐng)
一個(gè)原因是

亞養(yǎng)老金和福利金
累積問(wèn)題。
Ces fréquentes patrouilles, à pied ou motorisées, ont permis d'assurer une présence visible et dissuasive.
頻繁
徒步巡邏和乘車(chē)巡邏確保存在明顯
威懾力量。
Ces sanctions sont considérées comme efficaces, appropriées et dissuasives.
這些刑罰被認(rèn)為是有效、相稱(chēng)和有勸
力
制裁。
Cet instrument a une précieuse fonction dissuasive, en raison du caractère imprescriptible de l'action publique.
該文書(shū)因政府行為不受時(shí)效限制而成為有力
遏手段。
La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un r?le dissuasif très important.
這個(gè)名單雖然尚不完美,但已經(jīng)起著一種非常重要
威懾作用。
En outre, l'insertion d'une telle disposition dans le texte permettrait d'ajouter un?élément dissuasif.
另外,增添這項(xiàng)規(guī)定可能會(huì)使案文具有大力威懾效果。
Celle-ci peut aider à protéger la population grace à une présence généralisée, visible, et dissuasive.
非盟能夠通過(guò)在廣泛地區(qū)
存在,被民眾視為和作為一種威懾力量來(lái)幫助保護(hù)人民。
De toute évidence, le déploiement à titre préventif a un effet dissuasif encore plus direct.
預(yù)防性和平部署顯然具有更直接
威懾效果。
L'embargo sur les armements doit être renforcé si nous voulons qu'il ait un effet dissuasif.
必須加強(qiáng)這項(xiàng)武器禁運(yùn),以使其能夠產(chǎn)生
嚇作用。
Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.
執(zhí)行死刑不會(huì)增加震懾作用,而且司法上
失誤將無(wú)法得到彌補(bǔ)。
Ces procédures peuvent avoir un effet dissuasif et contribuer à assurer l'intégrité du marché.
這可作為針對(duì)不履約
威懾措施,也可作為保持市場(chǎng)誠(chéng)信
機(jī)制。
Je tiens à réaffirmer que notre capacité stratégique a uniquement une finalité dissuasive et défensive.
我謹(jǐn)重申,我國(guó)
戰(zhàn)略能力完全是為了進(jìn)行威懾和防御。
Les viols et violences faites aux femmes sont aussi incriminés avec des sanctions dissuasives.
強(qiáng)奸和暴力侵害婦女行徑亦列為罪行,可受到威懾性
制裁。
Comme avec toutes les formes de responsabilité, les réparations peuvent jouer un r?le dissuasif important.
關(guān)于各種形式
問(wèn)責(zé)制,賠償也可以發(fā)揮重要作用,遏制違法行為。
Les Tribunaux pour le Rwanda et pour l'ex-Yougoslavie ont un effet dissuasif.
盧旺達(dá)和前南斯拉夫法庭作為威懾手段正在發(fā)生影響。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com