Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
國際會議和討論的結果必須下達到國家一級。

,
,工作;Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
國際會議和討論的結果必須下達到國家一級。
Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.
本簡要記錄所記錄的討論從下午2時25分開始。
L'organisation de débats thématiques est utile pour renforcer l'efficacité du Conseil.
展開專題討論有益于提高安理會的效力。
Les variantes ci-après sont proposées pour faciliter la poursuite des débats sur cette question.
現(xiàn)提出下述備選條文以協(xié)助繼續(xù)討論這一議題。
Nous nous effor?ons de rester à l'écart de tous les autres débats politiques en cours.
我們盡力

前正在進行的所有其他政治辯論。
à notre avis, de tels débats sont un ajout inutile aux travaux du Conseil.
我們認為,此類辯論不必要地增加了安理會的工作。
Nous nous félicitons également de la tenue de débats thématiques que nous jugeons très utiles.
我們還贊揚舉行專題辯論的做法,我們認為這種辯論很有效益。
Ces propositions avaient entra?né des débats utiles et d'autres suggestions.
與會者就這些提案進行了有用的討論,并提出了進一步意見。
Nous sommes là au centre des débats.
此時,我們涉及到了辯論的核心。
On trouvera ci-dessous un résumé de nos débats.
下面是我們討論情況的總結。
Nous jugeons très utiles les débats publiés du Conseil de sécurité comme celui-ci.
我們認為安全理事會公開會議,包括本次會議極為重要。
Les délégations doivent respecter le caractère confidentiel de ces débats.
各代表團應尊重這些討論的保密性質。
Compte tenu de sa complexité, cette question a fait et demeure l'objet de nombreux débats.
鑒于這一問題的復雜性,它過去和現(xiàn)在都備受爭議。
Les débats devraient porter sur les stratégies et les grandes orientations.
討論應從戰(zhàn)略角度出發(fā),以政策為重點。
Les opinions ont divergé sur la question des débats thématiques du Conseil de sécurité.
在安全理事會主題辯論的問題上意見分歧,一些人支持和贊揚這些辯論,認為它們是有幫助的。
Cependant, d'autres intervenants se sont déclarés dé?us par le retour à des débats séparés.
然而,有些代表也對恢復單獨辯論的做法表示了失望。
La part que les représentants de l'OMC ont prise aux débats a été décisive.
世界貿易組織的代表在會議的討論中發(fā)揮重要作用。
Nous espérons que ces débats aboutiront rapidement à une conclusion heureuse.
我們希望這些審議將迅速得出積極結論。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必須應以更有重點的辯論和互動對話代替冗長的演講。
Les débats seront facilités par de nouveaux documents de synthèse et des exposés.
新提出的討論文件和會上介紹將有助于討論的進行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com