La délégation bulgare espère que l'on évitera de s'enferrer dans une impasse sur cette question en insistant sur les limites fixées dans la partie liminaire du projet d'article 2, à savoir que les définitions sont données ??Aux fins des présents projets d'articles??.
保加利亞代表團(tuán)希望借強(qiáng)調(diào)草案第2條句首所述的限制條件,即定義純粹是“為本條款草案的目的”,避免就此問題形成僵局。


對手的劍上
能
能
拔
,

“一種尺碼全部適用”的解決辦法,試圖用這種辦法解決問題,必然導(dǎo)致失?。坏诙?,最為重要的是,深刻認(rèn)識造成任何沖突的原因,這樣才能避免避重就輕,做表面文章,而
動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。





