J'ai fondamentalement la société est disponible en ligne capacités de commerce.
我公司現(xiàn)已經(jīng)基本具備的在線商務(wù)的各種能力。
J'ai fondamentalement la société est disponible en ligne capacités de commerce.
我公司現(xiàn)已經(jīng)基本具備的在線商務(wù)的各種能力。
Fondamentalement, pour Panasonic, Philips produits, principalement à combattre.
基本上以松下,飛利蒲
主打產(chǎn)品。
Cet ordre de grandeur de plusieurs décennies ne changera pas fondamentalement si la situation empire.
如果情況惡化,放射性污染持續(xù)數(shù)十年這種情況基本上不會改變。
Nonobstant ces efforts, le succès escompté dépendra fondamentalement des considérations que nous venons d'évoquer.
盡管作了這些努力,成功的希望主要仍取決于我們剛剛提到的各種考慮。
Le processus de prise de décision de l'Assemblée générale est fondamentalement sain.
大會決策進(jìn)程的基本結(jié)構(gòu)是合理的。
Fondamentalement, ils doivent jouir d'une reconnaissance universelle et doivent s'appliquer à tous.
就其核心而言,這些原則必須得到普遍的承認(rèn),并適用于所有人。
Au Japon, cette stratégie générale reste fondamentalement la même depuis des années.
在日本,東京區(qū)域辦事處的總的業(yè)務(wù)戰(zhàn)略多年來大致未變。
L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.
北約保

的非戰(zhàn)略核武器主要是
了政治目的。
En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.
總而言之,對發(fā)展產(chǎn)生的潛在影響主要取決于投資的目的和方式。
Le système judiciaire a été récemment fondamentalement remanié.
司法系統(tǒng)最近發(fā)生重大變化。
Fondamentalement, la situation reste tout aussi grave.
形勢基本上還是同樣嚴(yán)峻。
C'est dans le domaine politique que le drame de l'impunité des grands acteurs réside fondamentalement.
對嚴(yán)重行
者有罪不罰的現(xiàn)象,主要在政治領(lǐng)域。
Ainsi les états-Unis estiment que la vérification, le respect et l'application effective sont fondamentalement liés.
因此,美國認(rèn)
核查、遵守和強(qiáng)制遵守是密切聯(lián)系在一起的。
Cela a contribué fondamentalement à notre sécurité et à notre bien-être.
這從根本意義上加強(qiáng)了國家的安全,民族的安康。
Premièrement, les investissements directs à l'étranger de ces PME visent fondamentalement à accro?tre leurs exportations.
第一,印度中小型企業(yè)對外直接投資的首要目的是提高它們的出口業(yè)績。
Elles rejettent fondamentalement la violence et la guerre.
它們從本質(zhì)上反對暴力與戰(zhàn)爭。
Ce projet de résolution est fondamentalement identique à la résolution adoptée à la session précédente.
這項決議草案與上屆會議上通過的決議基本相同。
Le requérant fait valoir aussi que la situation politique n'a pas fondamentalement changé au Bangladesh.
申訴人進(jìn)一步爭辯說,孟加拉國的政治局勢并未發(fā)生根本變化。
La paix dans les Balkans dépend fondamentalement de la réussite du Plan.
巴爾干和平同《計劃》的成功有著不可分割的聯(lián)系。
Nous sommes convaincus que ce plan doit être fondamentalement remanié.
我們深信,這個計劃需要進(jìn)行徹底的修訂。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com