Il semble aussi que le nombre des grosses fumeuses ait diminué.
婦
大量
者似乎有所減少。
的;被
籠罩的
的火焰

的;艱澀的
的解釋
的想法
確定的,
明確的;
的;
狀的,
異的;Il semble aussi que le nombre des grosses fumeuses ait diminué.
婦
大量
者似乎有所減少。
Le nombre de femmes fumeuses para?t décliner.
但是,
性大量
者似乎有所減少。
Depuis le début des années 90, le pourcentage des fumeuses et des fumeurs est presque identique.
自九十年代初期,男

者的比例幾乎持平。
Elle note que 30?% des femmes enquêtées agées de 25 à 34?ans sont des fumeuses chroniques.
她注意到,在25-34歲年齡組的婦
中,接受調(diào)查者中有3%的是慣性
者。
Au Danemark, le cancer du poumon va vraisemblablement être plus fréquent parmi les femmes en raison de l'augmentation du nombre des fumeuses.
在丹麥,由于婦

人數(shù)的增加,婦
患肺癌的比率預(yù)計(jì)會(huì)更大。
Alors que le nombre des hommes qui fument est plus élevé que celui des femmes, le nombre des femmes fumeuses est en augmentation.
雖然
的男性比
性多,但
民的數(shù)量
斷增多。
On trouve maintenant davantage de fumeuses parmi les cadres et dans les professions libérales, alors que, chez les hommes, les plus gros fumeurs se trouvent parmi les ouvriers.
現(xiàn)在,
在
經(jīng)理和專業(yè)人員中較常見(jiàn),而抽
最兇的男性在藍(lán)領(lǐng)工人中。
Les effets conjugués de la hausse rapide du nombre de jeunes fumeuses et de la baisse de l'age de la première cigarette laissent appara?tre un grave problème de société.
少

人數(shù)迅速增加,再加上初次
年齡下降,成為一個(gè)嚴(yán)重的社會(huì)問(wèn)題。
Le pourcentage de professionnelles de la santé (qui font partie des fumeuses invétérées) qui avouent fumer aussi en présence d'enfants est plus élevé que celui des femmes qui travaillent.
承認(rèn)當(dāng)著小孩的面
的
性保健專業(yè)人員(抽
最兇者之一)的百分比高于普通
工
百分比。
Parmi les femmes ménopausées, la densité osseuse est plus faible chez les fumeuses que chez les non-fumeuses, et le risque de fracture de la hanche est plus élevé chez les premières.
在絕經(jīng)后婦
中,
者骨質(zhì)比

者更為疏松,其髖骨骨折的危險(xiǎn)性也加大。
à moins que l'on ne prenne des dispositions efficaces pour contenir l'épidémie, la forte progression du nombre des fumeuses à travers le monde sera lourde de conséquences pour la santé, le revenu et la famille.
如果
采取有效措施對(duì)流行
加以制止,世界各地
婦
人數(shù)大量增加將對(duì)健康、收入和家庭產(chǎn)生嚴(yán)重后果。
Cependant, le pourcentage de fumeuses excède celui des fumeurs dans la classe d'age des 15-19 ans et celle des 25-29 ans, où l'écart entre hommes et femmes est le plus accusé (5, 5 % de femmes en plus).
在前一個(gè)年齡組中,男

比例的性別差最為明顯(
性
者比男子多5.5%)。
étant donné le grand nombre de femmes fumeuses, le nombre de décès causés par le cancer du poumon a augmenté dans la population féminine, ce qui est également le cas pour les décès causés la maladie pulmonaire obstructive chronique.
由于
性
者人數(shù)比例很大,所以
性人口死于肺癌以及慢性阻塞性疾病者人數(shù)增加。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com