La réponse est OUI, et cela sans hésitation !
回答是肯定
,毫無(wú)疑問(wèn)。
hésitation
猶豫
心,
憂(yōu),不安,焦急;
,
靠
;
,曖昧;La réponse est OUI, et cela sans hésitation !
回答是肯定
,毫無(wú)疑問(wèn)。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐?!睙o(wú)名氏毫不猶豫地答道。
L’hésitation à avoir un troisième enfant s’explique en partie par le co?t financier qu’il occasionne.
人們猶豫
第三個(gè)孩子
部分原因是

第三個(gè)孩子引起
財(cái)政開(kāi)銷(xiāo)。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
經(jīng)過(guò)短暫
猶豫,他選擇飛往法國(guó)。
Après quelques hésitations qui ont suivi sa formation, le Gouvernement a maintenant agi.
在其形成后有些猶豫之后,政府采取了行動(dòng)。
Il existe une certaine hésitation dans le document final à ce sujet.
結(jié)果文件在這方面有些猶豫不決。
De nombreux états Membres ont marqué une certaine hésitation à l'égard de ces propositions.
盡管如此,仍有許多會(huì)員國(guó)對(duì)這些建議猶豫不定。
Dans le même ordre d'idées, nous appuyons sans hésitation l'exercice de notre droit de protéger.
同樣,我們毫不猶豫地支持保護(hù)責(zé)任。
Ils tirent parti de nos divisions; ils exploitent nos hésitations.
他們利用我們
分歧;他們鉆我們猶豫不決
空子。
Une telle action ne doit tolérer ni hésitation ni relachement.
我們決不能優(yōu)柔寡斷,半途而廢。
Le Conseil ne devrait avoir aucune hésitation morale à assumer ses responsabilités.
安理會(huì)不應(yīng)該在道義上對(duì)履行其職責(zé)猶豫不決。
C'est donc avec beaucoup d'hésitation que j'ai voté pour le point?2 du dispositif.
我極度猶豫后終于投票贊成主文第(2)分段。
Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.
對(duì)多邊辦法
用
猶豫不決
跡象令人不安。
Nous avons donc adhéré sans retard ni hésitation à la Convention et à ses Protocoles.
因此,我們對(duì)公約及其議定書(shū)
遵守是毫不猶豫或拖延
。
La mondialisation suppose des responsabilités. Le Chili les a assumées sans hésitation.
全球化帶來(lái)了責(zé)任,智利毫不猶豫地承
了這些責(zé)任。
Notre peuple ne nous pardonnerait pas des hésitations.
我們
人民將不會(huì)原諒任何猶豫不決
做法。
Nous avons toujours répondu sans hésitation à de telles offres.
我們向來(lái)對(duì)此種提議作出熱烈回應(yīng)。
Les événements mondiaux ne toléreront pas nos hésitations interminables sur cette question.
世界事務(wù)沒(méi)有耐心容忍我們?cè)谶@個(gè)問(wèn)題上猶豫不決和無(wú)休無(wú)止地作姿態(tài)。
Plusieurs participants ont manifesté leurs hésitations quant à la terminologie à utiliser.
若干與會(huì)者對(duì)使用
詞匯存有疑慮。
Il ne peut y avoir de place pour une attitude complaisante ou d'hésitation.
為此,不能自滿(mǎn)自足和猶豫不決。
聲明:以上例句、詞
分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com